BURÛC SURESİ 18. Ayeti
Mekke döneminde inmiştir. 22 âyettir. Sûre, adını birinci âyetteki “el-Bürûc” kelimesinden almıştır. Bürûc, burçlar demektir.
فِرْعَوْنَ وَثَمُودَ ﴿١٨﴾
BURÛC SURESİ 18. Ayetinin Transkripsiyonu ve Sade Meali
söz öbeklerinin üzerine farenizi sürükleyerek çevirilerini görebilirsiniz. Çevirileri tablo halinde görmek için buraya tıklayın
Kelime | Türkçe karşılığı |
---|---|
fir'avne | firavun |
ve | ve |
semûde | Semud kavmi |
Firavun ve Semud (kavminin ordularının).
BURÛC SURESİ 18. Ayeti Karşılaştırmalı Mealleri
(17-18) Orduların, Firavun ve Semûd’un haberi sana geldi mi?
Diyanet İşleri
Firavun'a ve Semûd'a âid olan?
Abdulbaki Gölpınarlı
Yani Firavun ve Semûd'un
Adem Uğur
Firavun ve Semud'u (helâk eden)!
Ahmed Hulusi
Yok edilen Firavun ve Semûd’un ordularının askerî erkânının haberleri sana geldi mi?
Ahmet Tekin
Firavun'un ve Semud'un.
Ahmet Varol
Firavun ve Semud (ordularının)?
Ali Bulaç
Firavun’un ve Semûd’un... (Bunların, peygamberlerini tekzib edişlerini ve sonunda helâk edilişlerini biliyorsun. O halde sen müşriklerin eziyetlerine sabret ve onları böyle bir akıbetle korkut).
Ali Fikri Yavuz
(17-18) Firavun ve Semud ordularinin haberi sana geldi mi?
Bekir Sadak
(17-18) Fir'avn ve Semûd askerlerinin haberi sana geldi ya..
Celal Yıldırım
(17-18) Firavun ve Semud ordularının haberi sana geldi mi?
Diyanet İşleri (eski)
(17-18) Orduların, Firavun ve Semûd'un (uğradıkları felâketin) haberi sana geldi mi?
Diyanet Vakfi
Firavun'un, Semud'un?
Edip Yüksel
Fir'avnin ve Semudün
Elmalılı Hamdi Yazır
Firavun'un ve Semud'un kıssası?
Elmalılı (sadeleştirilmiş)
Yani Firavun ve Semud'un?
Elmalılı (sadeleştirilmiş - 2)
Firavun ve Semud'a ait orduların.
Seyyid Kutub
Firavun ve Semud (ordularının)?
Gültekin Onan
(17-18) Sana (Habîbim) o orduların, Firavn ve Semuudun haberi geldi ya.
Hasan Basri Çantay
(17-18) (Ey Resûlüm!) Sana o orduların, Fir'avun ve Semûd’un (helâk oluş) haber(ler)i geldi mi?
Hayrat Neşriyat
Firavun ve Semud'un.
İbni Kesir
Firavun ve Semud (kavmi)nin?
Muhammed Esed
(17-18) Sana o orduların haberi geldi mi? Fir'avun ile Semûd'un (haberi)?
Ömer Nasuhi Bilmen
Firavun ve Semud ordularının.
Ömer Öngüt
Firavun ve Semud’un?
Şaban Piriş
(17-18) Nitekim o orduların, Firavun ve Semûd milletlerinin başlarına gelenleri mutlaka öğrenmişsindir.
Suat Yıldırım
(Yani) Fir'avn ve Semûd (kavimlerin)in?
Süleyman Ateş
Firavun ve Semûd (ordularının)?
Tefhim-ul Kuran
Firavun ile Semud'un?
Ümit Şimşek
Yani Firavun ve Semûd'un?
Yaşar Nuri Öztürk
Firavun ve Semûd kavmi nasıl da yok olup gittiler.
Abdullah Parlıyan
(17-18) Orduların, Firavun ve Semûd'un uğradıkları helâkın haberi sana geldi mi?
Bayraktar Bayraklı
(17-18) (Resulüm!) Sana Firavun ve Semud'a ait orduların haberi geldi mi?
Cemal Külünkoğlu
Firavun ve Semud (ordularının)?
Kadri Çelik
Firavun’un ve Semûd’un?
Ali Ünal
Firavun’un ve Semud’un.
Harun Yıldırım
Firavun'un ve Semud kavminin (ordularından)?
Mustafa İslamoğlu
Firavun ve Semud’un!
Sadık Türkmen
Firavun ve Semud'un haberi.
İlyas Yorulmaz
Firavun ve Semud (kavminin ordularının).
İmam İskender Ali Mihr