RAHMÂN SURESİ 4. Ayeti
Mekke döneminde inmiştir. 78 âyettir. Sûre, adını ilk âyeti oluşturan ve Allah’ın sıfatlarından biri olan “er-Rahmân” kelimesinden almıştır.
عَلَّمَهُ الْبَيَانَ ﴿٤﴾
RAHMÂN SURESİ 4. Ayetinin Transkripsiyonu ve Sade Meali
söz öbeklerinin üzerine farenizi sürükleyerek çevirilerini görebilirsiniz. Çevirileri tablo halinde görmek için buraya tıklayın
Kelime | Türkçe karşılığı |
---|---|
alleme-hu | ona o öğretti |
el beyâne | beyan etme, açıklama, ifade edebilme |
Ona, beyanı (idrak edip ifade etmeyi ve açıklamayı) O öğretti.
RAHMÂN SURESİ 4. Ayeti Karşılaştırmalı Mealleri
Ona beyanı (düşünüp ifade etmeyi) öğretti.
Diyanet İşleri
ona dilleri, konuşmayı belletti.
Abdulbaki Gölpınarlı
Ona açıklamayı öğretti.
Adem Uğur
Öğretti ona beyanı (Esmâ özelliklerini insanda açığa çıkardı); (Hz. Âli'nin deyişiyle "'İnsan', konuşan Kur'ân" oldu. )
Ahmed Hulusi
İnsana dili, konuşmayı, düşünmeyi ve meramını anlatmayı, Kur’âna vukufu, açıklamayı, varlıkları ayırıcı vasıflarıyla birbirinden ayırt etmeyi öğretti.
Ahmet Tekin
Ona açıklamayı öğretti.
Ahmet Varol
Ona beyanı öğretti.
Ali Bulaç
Ona beyanı (iç duyguların ifadesini) ilham etti.
Ali Fikri Yavuz
(3-4) Insani yaratti, ona konusmayi ogretti.
Bekir Sadak
Ona anlatma ve açıklama yeteneği verdi.
Celal Yıldırım
(3-4) İnsanı yarattı, ona konuşmayı öğretti.
Diyanet İşleri (eski)
(1-4) Rahmân Kur'an'ı öğretti. İnsanı yarattı. Ona açıklamayı öğretti.
Diyanet Vakfi
Ona beyanı (açıklama yeteneğini) öğretti.
Edip Yüksel
Belletti ona o güzel beyânı
Elmalılı Hamdi Yazır
ona güzel beyanı belletti.
Elmalılı (sadeleştirilmiş)
Ona beyanı öğretti.
Elmalılı (sadeleştirilmiş - 2)
Ona düşüncesini açıklamayı öğretti.
Seyyid Kutub
Ona beyanı öğretti.
Gültekin Onan
Ona beyânı O ta'lîm etdi.
Hasan Basri Çantay
Ona beyânı (açıkça anlatmayı) öğretti.
Hayrat Neşriyat
Ona beyanı öğretti.
İbni Kesir
ona açık ve berrak şekilde düşünmeyi ve konuşmayı öğretti.
Muhammed Esed
Ona beyanı (ifade-i meramı) öğretti.
Ömer Nasuhi Bilmen
Ona beyanı (açıklamayı) öğretti.
Ömer Öngüt
Ona beyanı öğretti
Şaban Piriş
(3-4) İnsanı yarattı, ona konuşmayı öğretti.
Suat Yıldırım
Ona beyânı (konuşup, düşüncelerini açıklamayı) öğretti.
Süleyman Ateş
Ona beyanı öğretti.
Tefhim-ul Kuran
Ona beyanı öğretti.
Ümit Şimşek
Belletti ona duygu ve düşüncelerini ifade etmeyi.
Yaşar Nuri Öztürk
Diğer yaratıklardan farklı olsunlar diye, insanlara düşünmeyi ve konuşmayı da öğretti.
Abdullah Parlıyan
(1-4) Rahmân, Kur'ân'ı öğretti. İnsanı yarattı, ona kendini ifade etmeyi öğretti.[600]
Bayraktar Bayraklı
(3-4) İnsanı yarattı ve ona düşünmeyi ve konuşmayı öğretti.
Cemal Külünkoğlu
Ona beyanı öğretti.
Kadri Çelik
Ona konuşmayı talim etti.
Ali Ünal
Ona beyanı öğretti.
Harun Yıldırım
insana kendini ifade etmeyi o öğretti.
Mustafa İslamoğlu
Ona beyan (düşünüp ifade edebilme) kabiliyeti verdi.
Sadık Türkmen
İnsana, Kur'an'nın anlaşılıp hayatına uygulamasını öğretti.
İlyas Yorulmaz
Ona, beyanı (idrak edip ifade etmeyi ve açıklamayı) O öğretti.
İmam İskender Ali Mihr