TÂHÂ Suresi 25. Ayet Mealleri ^arapçasına git
Sure Okunma : 72686 - Ayet Okunma 1166
TÂHÂ Suresini Dinlemek İçin Tıklayın:

[Mekkîdir, yüz otuz beş âyettir]

 (Tâhâ, İbn-i Abbas’a, Cübeyr oğlu Said’de Hasen’e, Mücâhid’e ve Kelbi’ye göre ey insan demektir. Bâzılarına göre bu kelime, habeşçe ve nıbtçadır.)

Arapça: Büyüt    Küçüt
قَالَ رَبِّ اشْرَحْ لِي صَدْرِي
Mealler:
Rabbim dedi, kalbime genişlik ver.
«««««««««««»»»»»»»»»»
Musa: Rabbim! dedi, yüreğime genişlik ver.
«««««««««««»»»»»»»»»»
(Musa) dedi ki: "Rabbim, şuuruma genişlik ver (bunları hazmedebileyim ve gereğini uygulayabileyim). "
«««««««««««»»»»»»»»»»
Mûsâ:
'Rabbim, gönlüme ferahlık ver' dedi.
«««««««««««»»»»»»»»»»
Dedi ki: 'Rabbim! Benim göğsüme genişlik ver.
«««««««««««»»»»»»»»»»
Dedi ki: "Rabbim, benim göğsümü aç."
«««««««««««»»»»»»»»»»
Mûsa dedi ki: “- Ey Rabbim! Benim göğsüme genişlik ver.
«««««««««««»»»»»»»»»»
(25-35) Musa: «Rabbim! Gogsumu genislet, isimi kolaylastir, dilimin dugumunu coz ki sozumu iyi anlasinlar. Ailemden kardesim Harun'u bana vezir yap, beni onunla destekle, onu gorevimde ortak kil ki Seni daha cok tesbih edelim ve cokca analim. suphesiz Sen bizi grmektesin» dedi.
«««««««««««»»»»»»»»»»
(25-26-27-28) Musâ dedi ki: Ey Rabbim! Benim göğsümü geniş let. işimi kolaylaştır, dilimin düğümünü çöz ki sözümü anlayabilsinler.
«««««««««««»»»»»»»»»»
Mûsâ, dedi ki: “Rabbim! Gönlüme ferahlık ver.”
«««««««««««»»»»»»»»»»
(25-35) Musa: 'Rabbim! Göğsümü genişlet, işimi kolaylaştır, dilimin düğümünü çöz ki sözümü iyi anlasınlar. Ailemden kardeşim Harun'u bana vezir yap, beni onunla destekle, onu görevimde ortak kıl ki Seni daha çok tesbih edelim ve çokça analım. Şüphesiz Sen bizi görmektesin' dedi.
«««««««««««»»»»»»»»»»
Musa: Rabbim! dedi, yüreğime genişlik ver.
«««««««««««»»»»»»»»»»
'Rabbim,' dedi, 'göğsümü aç.'
«««««««««««»»»»»»»»»»
Musa dedi ki: «Ey Rabbim! Benim göğsüme genişlik ver,
«««««««««««»»»»»»»»»»
Musa dedi: «Ey Rabbim, benim göğsüme genişlik ver,
«««««««««««»»»»»»»»»»
Dedi: ya rab! benim göğsüme genişlik ver
«««««««««««»»»»»»»»»»
Musa dedi ki; «Ya Rabbi! Gönlümü genişlet.
«««««««««««»»»»»»»»»»
Dedi ki: "Rabbim, benim göğsümü aç."
«««««««««««»»»»»»»»»»
(Musa) dedi: «Rabbim, benim göğsüme genişlik ver».
«««««««««««»»»»»»»»»»
(Mûsâ) dedi ki: 'Rabbim! Benim göğsüme genişlik ver!'
«««««««««««»»»»»»»»»»
Dedi ki: Rabbım, göğsümü aç.
«««««««««««»»»»»»»»»»
(Musa A.S): “Rabbim benim göğsümü şerhet (yar, aç).” dedi.
«««««««««««»»»»»»»»»»
Dedi ki: «Rabbim, benim göğsü­mü aç.»
«««««««««««»»»»»»»»»»
(Musa:) "Ey Rabbim!" dedi, "İçimi (Senin aydınlığınla) genişlet;
«««««««««««»»»»»»»»»»
Mûsa dedi ki: «Yarabbi! Benim göğsüme genişlik ver.»
«««««««««««»»»»»»»»»»
Dedi ki: “Rabbim! Göğsüme genişlik ver. ”
«««««««««««»»»»»»»»»»
- Rabbim göğsümü aç, dedi.
«««««««««««»»»»»»»»»»
(25-27) "Ya Rabbî," dedi, "genişlet göğsümü, kolaylaştır işimi, çözüver şu dilimin bağını.
«««««««««««»»»»»»»»»»
(Mûsâ) dedi ki: "Rabbim, benim göğsümü aç (risalet görevini yüklenebilmesi için yüreğimi genişlet)"
«««««««««««»»»»»»»»»»
Dedi ki: «Rabbim, benim göğsümü aç.»
«««««««««««»»»»»»»»»»
Musa dedi ki: 'Rabbim, gönlümü ferah kıl.
«««««««««««»»»»»»»»»»
Mûsa dedi: "Rabbim, göğsümü açıp genişlet;
«««««««««««»»»»»»»»»»