ÂLİ İMRÂN SURESİ 99. Ayeti Gültekin Onan Meali
Medine döneminde inmiştir. 200 âyettir. Sûre, adını 33. âyette geçen “Âl-i İmrân” tamlamasından almıştır. Âl-i İmrân, İmrân ailesi demektir.
قُلْ يَا أَهْلَ الْكِتَابِ لِمَ تَصُدُّونَ عَن سَبِيلِ اللّهِ مَنْ آمَنَ تَبْغُونَهَا عِوَجًا وَأَنتُمْ شُهَدَاء وَمَا اللّهُ بِغَافِلٍ عَمَّا تَعْمَلُونَ ﴿٩٩﴾
Ayet Transkripsiyonu ve Sade Meali
kul
yâ ehle el kitâbi
lime
tesuddûne
an sebîli allâhi
men
âmene
tebgûne-hâ
ivecen
ve entum
şuhedâu
ve mâ allâhu
bi gâfilin
ammâ (an mâ) ta'melûne
söz öbeklerinin üzerine farenizi sürükleyerek çevirilerini görebilirsiniz. Çevirileri tablo halinde görmek için buraya tıklayın
söz öbeklerinin üzerine farenizi sürükleyerek çevirilerini görebilirsiniz. Çevirileri tablo halinde görmek için buraya tıklayın
Kelime | Türkçe karşılığı |
---|---|
kul | de , söyle |
yâ ehle el kitâbi | ey kitap ehli, kitap sahipleri |
lime | niçin |
tesuddûne | men ediyorsunuz |
an sebîli allâhi | Allah'ın yolundan |
men | kim |
âmene | îmân etti |
tebgûne-hâ | onun istiyorsunuz |
ivecen | eğrilik |
ve entum | ve siz |
şuhedâu | şahitler |
ve mâ allâhu | ve Allah değildir |
bi gâfilin | gâfil, habersiz |
ammâ (an mâ) ta'melûne | yaptığınız şeylerden, yaptıklarınızdan |
De ki: “Ey Kitap ehli! (Gerçeklere) şahit olduğunuz halde, niçin îmân eden kimseleri, onun eğriliğini isteyerek, Allah'ın yolundan men ediyorsunuz? Allah, yaptıklarınızdan gafil değildir.”
ÂLİ İMRÂN SURESİ 99. Ayeti Gültekin Onan Meali
De ki : "Ey Kitap ehli, sizler şahidler olduğunuz halde ne diye inananları Tanrı yolundan -onda bir çarpıklık bulmaya yeltenerek- çevirmeye çalışıyorsunuz? Tanrı yaptıklarınızdan gafil değildir."
Gültekin Onan