A'RÂF SURESİ 59. Ayeti Elmalılı Hamdi Yazır Meali
Mekke döneminde inmiştir. 163-170. âyetlerin Medine döneminde indiğini söyleyen âlimler de vardır. 206 âyettir. Sûre, adını 46. ve 48. âyetlerde geçen “el-A’râf” kelimesinden almıştır.
لَقَدْ أَرْسَلْنَا نُوحًا إِلَى قَوْمِهِ فَقَالَ يَا قَوْمِ اعْبُدُواْ اللَّهَ مَا لَكُم مِّنْ إِلَهٍ غَيْرُهُ إِنِّيَ أَخَافُ عَلَيْكُمْ عَذَابَ يَوْمٍ عَظِيمٍ ﴿٥٩﴾
Ayet Transkripsiyonu ve Sade Meali
lekad
ersel-nâ
nûhan
ilâ kavmi-hi
fe kâle
yâ kavmi
u'budû allâhe
mâ lekum
min ilâhin
gayru-hu
innî
ehâfu
aleykum
azâbe
yevmin azîmin
söz öbeklerinin üzerine farenizi sürükleyerek çevirilerini görebilirsiniz. Çevirileri tablo halinde görmek için buraya tıklayın
söz öbeklerinin üzerine farenizi sürükleyerek çevirilerini görebilirsiniz. Çevirileri tablo halinde görmek için buraya tıklayın
Kelime | Türkçe karşılığı |
---|---|
lekad | andolsun ki |
ersel-nâ | biz gönderdik |
nûhan | Nuh (as) |
ilâ kavmi-hi | kavmine |
fe kâle | o zaman dedi |
yâ kavmi | ey kavmim |
u'budû allâhe | Allah'a kul olun |
mâ lekum | sizin için yoktur |
min ilâhin | bir ilâh |
gayru-hu | ondan başka |
innî | muhakkak ki ben |
ehâfu | korkuyorum |
aleykum | sizin üzerinize |
azâbe | azap |
yevmin azîmin | büyük gün |
Andolsun, Nuh (a.s)’ı kavmine gönderdik. O zaman şöyle dedi: “Ey kavmim, Allah’a kul olun! Sizin için O’ndan başka ilâh yoktur. Muhakkak ki; ben, o büyük günün azabının üzerinize olmasından korkuyorum.”
A'RÂF SURESİ 59. Ayeti Elmalılı Hamdi Yazır Meali
Celâlım hakkiçün Nuhu kavmine Resul gönderdik, vardı da ey kavmim! Dedi: Allaha kulluk edin, ondan başka bir ilâhiniz daha yoktur, cidden ben üzerinize büyük bir günün azâbı inmesinden korkuyorum
Elmalılı Hamdi Yazır