BAKARA SURESİ 203. Ayeti Hayrat Neşriyat Meali
Medine döneminde inmiştir. Kur’an-ı Kerim’in en uzun sûresi olup 286 âyettir. Adını, 67-73. âyetlerde yer alan “bakara (sığır)” kelimesinden alır.
وَاذْكُرُواْ اللّهَ فِي أَيَّامٍ مَّعْدُودَاتٍ فَمَن تَعَجَّلَ فِي يَوْمَيْنِ فَلاَ إِثْمَ عَلَيْهِ وَمَن تَأَخَّرَ فَلا إِثْمَ عَلَيْهِ لِمَنِ اتَّقَى وَاتَّقُواْ اللّهَ وَاعْلَمُوا أَنَّكُمْ إِلَيْهِ تُحْشَرُونَ ﴿٢٠٣﴾
Ayet Transkripsiyonu ve Sade Meali
söz öbeklerinin üzerine farenizi sürükleyerek çevirilerini görebilirsiniz. Çevirileri tablo halinde görmek için buraya tıklayın
Kelime | Türkçe karşılığı |
---|---|
ve ezkurû | ve zikredin |
allâhe | Allah |
fî eyyâmin | günlerde |
ma'dûdâtin | adetli, sayılmış, sayılı |
fe | fakat, artık, bundan sonra |
men | kim |
teaccele | acele eder |
fî | içinde |
yevmeyni | iki gün |
fe | fakat, artık, bundan sonra |
lâ isme | bir günah yoktur |
aleyhi | onun üzerine, ona |
ve men | ve kim |
teahhara | tehir ederse, gecikirse |
fe | artık, bundan sonra, o taktirde |
lâ isme | bir günah yoktur |
aleyhi | onun üzerine |
li | için |
men | kimse(ler) |
ittekâ | takva sahibi oldu |
ve ittekû | ve takva sahibi olun |
allâhe | Allah |
ve a'lemû | ve bilin |
enne-kum | sizin ..... olduğunuzu |
ileyhi | ona |
tuhşerûne | haşrolunacaksınız |
Ve sayılı günlerde Allah’ı (tekbir ile) zikredin. Fakat kim, iki gün içinde (Mina’dan dönmek için) acele ederse, bundan sonra onun üzerine bir günah yoktur. Ve kim de tehir ederse (geriye kalırsa), o taktirde de onun üzerine bir günah yoktur. (Tabii bu) takva sahibi (olan) kimseler içindir. Ve, Allah’a karşı takva sahibi olun. Ve sizin, O’na (Allah’a) haşrolunacağınızı (huzurunda toplanacağınızı) bilin!
BAKARA SURESİ 203. Ayeti Hayrat Neşriyat Meali
O hâlde sayılı günlerde (teşrik günlerinde) Allah’ı (tekbirlerle) zikredin! Bundan böyle kim iki günde (Mina’dan dönmek için) acele ederse, artık ona bir günah yoktur. Kim de (Üçüncü güne) geri kalırsa ona da bir günah yoktur. (Bu, günahlardan) sakınanlar içindir. Öyleyse Allah’dan sakının ve bilin ki, doğrusu siz O’nun huzûruna toplanacaksınız.
Hayrat Neşriyat