BAKARA SURESİ 231. Ayeti Hasan Basri Çantay Meali
Medine döneminde inmiştir. Kur’an-ı Kerim’in en uzun sûresi olup 286 âyettir. Adını, 67-73. âyetlerde yer alan “bakara (sığır)” kelimesinden alır.
وَإِذَا طَلَّقْتُمُ النَّسَاء فَبَلَغْنَ أَجَلَهُنَّ فَأَمْسِكُوهُنَّ بِمَعْرُوفٍ أَوْ سَرِّحُوهُنَّ بِمَعْرُوفٍ وَلاَ تُمْسِكُوهُنَّ ضِرَارًا لَّتَعْتَدُواْ وَمَن يَفْعَلْ ذَلِكَ فَقَدْ ظَلَمَ نَفْسَهُ وَلاَ تَتَّخِذُوَاْ آيَاتِ اللّهِ هُزُوًا وَاذْكُرُواْ نِعْمَتَ اللّهِ عَلَيْكُمْ وَمَا أَنزَلَ عَلَيْكُمْ مِّنَ الْكِتَابِ وَالْحِكْمَةِ يَعِظُكُم بِهِ وَاتَّقُواْ اللّهَ وَاعْلَمُواْ أَنَّ اللّهَ بِكُلِّ شَيْءٍ عَلِيمٌ ﴿٢٣١﴾
Ayet Transkripsiyonu ve Sade Meali
söz öbeklerinin üzerine farenizi sürükleyerek çevirilerini görebilirsiniz. Çevirileri tablo halinde görmek için buraya tıklayın
Kelime | Türkçe karşılığı |
---|---|
ve izâ | ve olduğu zaman, olduğunda |
tallaktum(u) | boşadınız |
en nisâe | kadınlar |
fe | o zaman, sonra, artık |
belagne | erişti, ulaştı, tamamladı |
ecele-hunne | onların (bekleme) süreleri |
fe emsikû-hunne | artık onları tutun, alıkoyun |
bi ma'rûfin | marufla, iyilikle, örf ve adete uygun |
ev | veya |
serrihû-hunne | onları serbest bırakın |
bi ma'rûfin | marufla, iyilikle, örf ve adete uygun |
ve lâ tumsikû-hunne | ve onları tutmayın |
dırâran | zararla, zarar vererek |
li ta'tedû | hakka tecavüz için |
ve men | ve kim |
yef'al | yapar |
zâlike | bunu |
fe | o zaman, sonra, artık, o taktirde |
kad | olmuştu |
zaleme | zulmetti, haksızlık yaptı |
nefse-hu | kendi nefsine |
ve lâ tettehızû | ve edinmeyin |
âyâti allâhi | Allah'ın âyetleri |
huzuven | alay konusu, eğlence |
ve uzkurû | ve zikredin, hatırlayın |
ni'mete allâhi | Allah'ın ni'meti |
aleykum | sizin üzerinize, size |
ve mâ enzele | ve indirdiği şey |
aleykum | sizin üzerinize, size |
min el kitâbi | kitaptan |
ve el hikmeti | ve hikmet |
yeızu-kum | size vazeder, öğüt verir, nasihat eder |
bi-hi | onunla |
vettekû (ve ittekû) | ve takva sahibi olun |
allâhe | Allah'a |
va'lemû | ve bilin, biliniz |
enne | olduğunu |
allâhe | Allah |
bi kulli şey'in | herşeyi |
alîmun | alîm, en iyi bilen |
Ve kadınları boşadığınız zaman, bekleme sürelerini tamamladıktan sonra, artık onları marufla (örf ve adete uygun olarak iyilikle) tutun veya onları marufla (örf ve adete uygun olarak iyilikle) serbest bırakın. Haklarını çiğneyerek haddi aşıp, sakın zararlarına olarak onları tutmayın. Kim bunu yaparsa, o taktirde, kendisine zulmetmiştir. Allah’ın âyetlerini alay konusu edinmeyin.Ve Allah’ın üzerinizdeki ni’metini, kitaptan size indirdiğini ve hikmeti hatırlayın ki onunla, size öğüt veriyor. Ve Allah’a karşı takva sahibi olun, Allah’ın herşeyi çok iyi bildiğini bilin!
BAKARA SURESİ 231. Ayeti Hasan Basri Çantay Meali
Hem kadınları boşadınız da ıddetlerini bitirdiler mi, artık onları ya (kendilerine ric'atle) iyilikle tutun, ya iyilikle bırakın. (Fakat) onları, sırf zulmedebilmeniz için, zararlarına olarak, tutmayın. Kim böyle yaparsa muhakkak kendine yazık etmiş olur. Allahın âyetlerini (muhalefetle) oyuncak yerine koymayın. Allahın üzerinizdeki ni'metini ve size öğüd vermek için indirdiği kitâbı (Kur'ânı) ve (ondaki) hikmeti düşünün. Allahdan korkun ve bilin ki Allah her şey'i hakkıyle bilendir.
Hasan Basri Çantay