BAKARA SURESİ 271. Ayeti Ali Fikri Yavuz Meali
Medine döneminde inmiştir. Kur’an-ı Kerim’in en uzun sûresi olup 286 âyettir. Adını, 67-73. âyetlerde yer alan “bakara (sığır)” kelimesinden alır.
إِن تُبْدُواْ الصَّدَقَاتِ فَنِعِمَّا هِيَ وَإِن تُخْفُوهَا وَتُؤْتُوهَا الْفُقَرَاء فَهُوَ خَيْرٌ لُّكُمْ وَيُكَفِّرُ عَنكُم مِّن سَيِّئَاتِكُمْ وَاللّهُ بِمَا تَعْمَلُونَ خَبِيرٌ ﴿٢٧١﴾
Ayet Transkripsiyonu ve Sade Meali
in
tubdû
es sadakâti
fe
niimmâ (niim mâ)
hiye
ve in tuhfû-hâ
ve tu'tû-ha
el fukarâe
fe
huve
hayrun
lekum
ve yukeffiru
an-kum
min seyyiâti-kum
ve allâhu
bi mâ
ta'melûne
habîrun
söz öbeklerinin üzerine farenizi sürükleyerek çevirilerini görebilirsiniz. Çevirileri tablo halinde görmek için buraya tıklayın
söz öbeklerinin üzerine farenizi sürükleyerek çevirilerini görebilirsiniz. Çevirileri tablo halinde görmek için buraya tıklayın
Kelime | Türkçe karşılığı |
---|---|
in | eğer |
tubdû | açıkça ortaya çıkarırsanız |
es sadakâti | sadakalar |
fe | o zaman, o taktirde, işte |
niimmâ (niim mâ) | ne güzel |
hiye | o |
ve in tuhfû-hâ | ve onu gizlerseniz |
ve tu'tû-ha | ve onu verirsiniz |
el fukarâe | fakirler |
fe | artık |
huve | o |
hayrun | hayırlıdır, daha hayırlıdır |
lekum | sizin için |
ve yukeffiru | ve örter |
an-kum | sizden |
min seyyiâti-kum | günahlarınızdan |
ve allâhu | ve Allah |
bi mâ | şeyleri |
ta'melûne | yapıyorsunuz |
habîrun | haberdar olan |
Eğer sadakaları açıkça verirseniz, işte o (davranışınız) ne güzel! Ve eğer o (sadakaları) gizleyerek fakirlere verirseniz artık o sizin için daha da hayırlıdır. (Böylece Allah), günahlarınızdan (bir kısmını) örter (bağışlar). Allah, yaptıklarınızdan haberdar olandır.
BAKARA SURESİ 271. Ayeti Ali Fikri Yavuz Meali
Eğer sadakaları aşikâre verirseniz, o ne güzel şeydir! (başkalarının yardım duygularını kamçılar ve Allah yolunda harcamalarına teşvikçi olur.) Eğer sadakaları gizler de onları öylece fakirlere verirseniz, bu, sizin için daha hayırlıdır ve günahlarınızdan bir kısmını örter. Allah her ne yaparsanız ondan hakkıyla haberdardır.
Ali Fikri Yavuz