Medine döneminde inmiştir. Kur’an-ı Kerim’in en uzun sûresi olup 286 âyettir. Adını, 67-73. âyetlerde yer alan “bakara (sığır)” kelimesinden alır.


وَإِن كُنتُمْ عَلَى سَفَرٍ وَلَمْ تَجِدُواْ كَاتِبًا فَرِهَانٌ مَّقْبُوضَةٌ فَإِنْ أَمِنَ بَعْضُكُم بَعْضًا فَلْيُؤَدِّ الَّذِي اؤْتُمِنَ أَمَانَتَهُ وَلْيَتَّقِ اللّهَ رَبَّهُ وَلاَ تَكْتُمُواْ الشَّهَادَةَ وَمَن يَكْتُمْهَا فَإِنَّهُ آثِمٌ قَلْبُهُ وَاللّهُ بِمَا تَعْمَلُونَ عَلِيمٌ ﴿٢٨٣﴾


Ayet Transkripsiyonu ve Sade Meali

ve in kuntum alâ seferin ve lem tecidû kâtiben fe rihânun makbûdatun fe in emine ba'du-kum ba'dan felyueddi (fe li yueddi) ellezî u'tumine emânete-hu ve li yettekı allâhe rabbe-hu ve lâ tektumû eş şehâdete ve men yektum-hâ fe innehû âsimun kalbu-hu ve allâhu bi mâ ta'melûne alîmun
söz öbeklerinin üzerine farenizi sürükleyerek çevirilerini görebilirsiniz. Çevirileri tablo halinde görmek için buraya tıklayın
Kelime Türkçe karşılığı
ve in kuntum ve eğer siz, iseniz, olduysanız
alâ seferin seferde, yolculukta
ve lem tecidû ve bulamadınız
kâtiben bir kâtip, bir yazıcı
fe rihânun o zaman, o taktirde rehinler
makbûdatun kabzedilmiş, tutulmuş, alınmış olan
fe in emine emin olduğunuz taktirde
ba'du-kum sizin bir kısmınız
ba'dan bir kısmına
felyueddi (fe li yueddi) böylece, o halde ödesin
ellezî ki o
u'tumine itimat edildi, güven duyuldu
emânete-hu onun emanetini
ve li yettekı allâhe ve Allah'a karşı takva sahibi olsun ve Allah'tan sakınsın
rabbe-hu onun Rabbi
ve lâ tektumû ve gizlemeyin
eş şehâdete şahitlik
ve men ve kim
yektum-hâ onu ketmeder, saklar, gizler
fe o zaman, o taktirde
innehû muhakkak ki o
âsimun günahkâr
kalbu-hu onun kalbi
ve allâhu ve Allah
bi mâ şeyleri
ta'melûne yapıyorsunuz
alîmun en iyi bilen

Ve eğer siz yolculukta iseniz ve bir kâtip de bulamazsanız o zaman (borçludan) alınan rehinler (yeter), birbirinizden emin olduğunuz taktirde (güven duyuyorsanız), o halde güven duyulan kişi onun emanetini (borcunu) ödesin. Ve Rabbi olan Allah’a karşı takva sahibi olsun (ve sakınsın). Şahitliği de gizlemeyin. Ve kim onu (şahit olduğu şeyi) gizlerse o taktirde muhakkak ki onun kalbi günahkârdır. Allah yaptıklarınızı en iyi bilendir.

BAKARA SURESİ 283. Ayeti Ahmet Tekin Meali

Şayet seferde olur, kâtip de bulamazsanız, borca karşılık alınmış bir rehin yeterlidir.
Birbirinizle güvene dayalı belgesiz, rehinsiz alışverişlerde, ticari muamelelerde, emanet ilişkilerinde kendisine güvenilen taraf, vade dolduğunda sorumluluğunu yerine getirsin, borcunu ödesin.
Hakkı inkâr etmenin, borcu, emaneti vermemenin, vadeyi tehir etmenin, toplumdaki güveni sarsmanın doğuracağı sonuçları düşünerek insanları eğiten, koruyan ve kontrol eden Rabbi Allah’ın azabına uğramaktan, emirlerine yapışarak, günaha yaklaşmayarak kendini korusun.
Şâhitliği, bildiklerinizi gizlemeyin. Kim bildiklerini gizlerse, kesinlikle o kasten günah işlemiş, zarara girmiş, günahkâr bir kimsedir. Allah işlediğiniz amellerinizin hepsini biliyor.

Ahmet Tekin