Medine döneminde inmiştir. Kur’an-ı Kerim’in en uzun sûresi olup 286 âyettir. Adını, 67-73. âyetlerde yer alan “bakara (sığır)” kelimesinden alır.


وَإِذْ قَالَ مُوسَى لِقَوْمِهِ إِنَّ اللّهَ يَأْمُرُكُمْ أَنْ تَذْبَحُواْ بَقَرَةً قَالُواْ أَتَتَّخِذُنَا هُزُواً قَالَ أَعُوذُ بِاللّهِ أَنْ أَكُونَ مِنَ الْجَاهِلِينَ ﴿٦٧﴾


Ayet Transkripsiyonu ve Sade Meali

ve iz kâle mûsâ li kavmi-hî inne allâhe ye'muru-kum en tezbehû bakaraten kâlû e tettehızu-nâ huzuven kâle eûzu billâhi (bi allâhi) en ekûne min el câhilîne
söz öbeklerinin üzerine farenizi sürükleyerek çevirilerini görebilirsiniz. Çevirileri tablo halinde görmek için buraya tıklayın
Kelime Türkçe karşılığı
ve ve
iz olmuştu, olduğu zaman
kâle dedi
mûsâ Musa
li ... e
kavmi-hî onun kavmi, kendi kavmi
inne muhakkak ki, hiç şüphesiz
allâhe Allah
ye'muru-kum size emrediyor
en tezbehû kesmenizi
bakaraten bir inek
kâlû dediler
e mi
tettehızu-nâ bizi ediniyorsun
huzuven alay konusu
kâle dedi
eûzu ben sığınırım
billâhi (bi allâhi) Allah'a
en ekûne olmak (benim olmam)
min den
el câhilîne cahiller

Ve Musa (a.s) kavmine: “Muhakkak ki Allah sizin bir inek kesmenizi emrediyor.” demişti. (Onlar): “Bizimle alay mı ediyorsun?” dediler. (Musa a.s) onlara: “Cahillerden olmaktan Allah’a sığınırım.” dedi.

BAKARA SURESİ 67. Ayeti Ali Fikri Yavuz Meali

Bir vakit de Mûsâ kavmine: “Allah, size bir sığır kesmenizi emrediyor.” demişti. Onlar: “Bizi alayamı alıyorsun?” demişlerdi. Mûsâ da: “ Ben cahillerden olmaktan Allah’a sığınırım” demişti. (Mûsâ’nın kavminde bir adam öldürülmüş olup katili bilinemiyordu. Bunun üzerine Mûsâ’dan Allah’a duâ ederek kaatili öğrenivermesi istenmişti. O da, Allah’a duâ etti ve kavmine: “-Allah size bir sığır boğazlamanızı emrediyor.” demişti. Önce Mûsâ’ya karşı bu sözü hakikate uzak görmüşler, sonra ciddiyetini anlamışlar ve):

Ali Fikri Yavuz