İBRÂHÎM SURESİ 24. Ayeti İlyas Yorulmaz Meali
Mekke döneminde inmiştir. 52 âyettir. İçinde Hz. İbrahim'den ve ailesinden söz edildiği için bu adı almıştır.
أَلَمْ تَرَ كَيْفَ ضَرَبَ اللّهُ مَثَلاً كَلِمَةً طَيِّبَةً كَشَجَرةٍ طَيِّبَةٍ أَصْلُهَا ثَابِتٌ وَفَرْعُهَا فِي السَّمَاء ﴿٢٤﴾
Ayet Transkripsiyonu ve Sade Meali
e lem tere
keyfe
darabe allâhu meselen
kelimeten
tayyibeten
ke şeceratin
tayyibetin
aslu-hâ
sâbitun
ve fer'u-hâ
fî es semâi
söz öbeklerinin üzerine farenizi sürükleyerek çevirilerini görebilirsiniz. Çevirileri tablo halinde görmek için buraya tıklayın
söz öbeklerinin üzerine farenizi sürükleyerek çevirilerini görebilirsiniz. Çevirileri tablo halinde görmek için buraya tıklayın
Kelime | Türkçe karşılığı |
---|---|
e lem tere | görmedin mi |
keyfe | nasıl |
darabe allâhu meselen | Allah örnek (misal) verdi |
kelimeten | bir söz, bir kelime |
tayyibeten | güzel |
ke şeceratin | bir ağaç gibi |
tayyibetin | güzel |
aslu-hâ | onun kökü, aslı |
sâbitun | sabit |
ve fer'u-hâ | ve onun dalı |
fî es semâi | semada |
Allah nasıl örnek verdi, görmedin mi? Güzel bir söz, güzel bir ağaç gibidir. Onun aslı sabittir (kökü topraktadır). Ve onun dalları semadadır.
İBRÂHÎM SURESİ 24. Ayeti İlyas Yorulmaz Meali
Görmüyor musun? Allah, yararlı faydalı bir kelimeyi (sözü) misallerle nasıl anlatıyor. O söz tıpkı, kökleri sağlam bir şekilde toprağı kavramış ve dalları göklere uzanmış ağaç gibidir.
İlyas Yorulmaz