İSRÂ SURESİ 46. Ayeti Ahmet Tekin Meali
26,32,33 ve 57. âyetler ile 73-80. âyetler Medine döneminde, diğerleri Mekke döneminde inmiştir. 111 âyettir. Sûre, adını ilk âyetin konusu olan “İsrâ” olayından almıştır. “Geceleyin yürütmek” anlamına gelen “İsrâ”, Mîrac yolculuğunda, Hz. Peygamberin bir gece, Mekke’den Kudüs’e götürülmesini ifade eder. Sûrenin diğer bir adı da “Benî İsrâil Sûresi”dir.
وَجَعَلْنَا عَلَى قُلُوبِهِمْ أَكِنَّةً أَن يَفْقَهُوهُ وَفِي آذَانِهِمْ وَقْرًا وَإِذَا ذَكَرْتَ رَبَّكَ فِي الْقُرْآنِ وَحْدَهُ وَلَّوْاْ عَلَى أَدْبَارِهِمْ نُفُورًا ﴿٤٦﴾
Ayet Transkripsiyonu ve Sade Meali
söz öbeklerinin üzerine farenizi sürükleyerek çevirilerini görebilirsiniz. Çevirileri tablo halinde görmek için buraya tıklayın
Kelime | Türkçe karşılığı |
---|---|
ve cealnâ | ve kıldık |
alâ | üzerine |
kulûbi-him | oların kalpleri |
ekinneten | ekinnet, idrak etme engeli |
en yefkahû-hu | onu fıkıh etmeleri, anlamaları |
ve fî âzâni-him | ve onların kulaklarında vardır |
vakran | vakra, işitme engeli |
ve izâ zekerte | ve sen zikrettiğin zaman |
rabbe-ke | Rabbini |
fî el kur'âni | Kur'ân'da |
vahde-hu | onun tekliğini, tek oluşunu |
vellev | döndüler |
alâ | üzerine |
edbâri-him | arkalarına |
nufûran | nefretle |
O’nu (Kur’ân’ı), fıkıh (idrak) etmelerine karşı, (fıkıh edemesinler diye) kalplerinin üzerine ekinnet ve onların kulaklarına vakra (işitme engeli) kıldık. Ve sen, Kur’ân’da Rabbinin tekliğini zikrettiğin zaman nefretle arkalarına döndüler.
İSRÂ SURESİ 46. Ayeti Ahmet Tekin Meali
Kur’ân’ı anlamamaları için, kafalarına, kalplerine kılıflar geçirir, kulaklarına bir sağırlık veririz. Sen Kur’ân’da, Rabbinin birliğini, bir tek olduğunu hatırlatarak anlattığında, onlar, canları sıkılmış bir vaziyette gerisin geri dönüp giderler.
Ahmet Tekin