26,32,33 ve 57. âyetler ile 73-80. âyetler Medine döneminde, diğerleri Mekke döneminde inmiştir. 111 âyettir. Sûre, adını ilk âyetin konusu olan “İsrâ” olayından almıştır. “Geceleyin yürütmek” anlamına gelen “İsrâ”, Mîrac yolculuğunda, Hz. Peygamberin bir gece, Mekke’den Kudüs’e götürülmesini ifade eder. Sûrenin diğer bir adı da “Benî İsrâil Sûresi”dir.


وَمَا مَنَعَ النَّاسَ أَن يُؤْمِنُواْ إِذْ جَاءهُمُ الْهُدَى إِلاَّ أَن قَالُواْ أَبَعَثَ اللّهُ بَشَرًا رَّسُولاً ﴿٩٤﴾


Ayet Transkripsiyonu ve Sade Meali

ve mâ menea en nâse en yu'minû iz câe hum el hudâ illâ en kâlû e bease allâhu beşeren resûlen
söz öbeklerinin üzerine farenizi sürükleyerek çevirilerini görebilirsiniz. Çevirileri tablo halinde görmek için buraya tıklayın
Kelime Türkçe karşılığı
ve mâ ve değildir, olmadı
menea men etti, engelledi, mani oldu
en nâse insan
en yu'minû inanmak
iz câe geldiği zaman
hum onlara
el hudâ hidayet
illâ ancak, ...'den başka, sadece
en kâlû onların demeleri
e mi?
bease gönderdi, hayata getirdi, vazifeli kıldı
allâhu Allah
beşeren beşer, insan
resûlen resûl, elçi

Onlara hidayet geldiği zaman insanların inanmalarına, “Allah, insan resûl mü gönderdi?” demelerinden başka bir şey mani olmadı.

İSRÂ SURESİ 94. Ayeti İlyas Yorulmaz Meali

Doğru yolu gösteren kitap insanlara geldiğinde, onları o kitaba inanmaktan alıkoyan şey, “Allah insan bir elçi mi gönderdi?” demelerinden başka bir şey değildir.

İlyas Yorulmaz