MUDDESSİR SURESİ 31. Ayeti Mustafa İslamoğlu Meali
Mekke döneminde inmiştir. 56 âyettir. Sûre, adını birinci âyette geçen “el-Müddessir” kelimesinden almıştır.
وَمَا جَعَلْنَا أَصْحَابَ النَّارِ إِلَّا مَلَائِكَةً وَمَا جَعَلْنَا عِدَّتَهُمْ إِلَّا فِتْنَةً لِّلَّذِينَ كَفَرُوا لِيَسْتَيْقِنَ الَّذِينَ أُوتُوا الْكِتَابَ وَيَزْدَادَ الَّذِينَ آمَنُوا إِيمَانًا وَلَا يَرْتَابَ الَّذِينَ أُوتُوا الْكِتَابَ وَالْمُؤْمِنُونَ وَلِيَقُولَ الَّذِينَ فِي قُلُوبِهِم مَّرَضٌ وَالْكَافِرُونَ مَاذَا أَرَادَ اللَّهُ بِهَذَا مَثَلًا كَذَلِكَ يُضِلُّ اللَّهُ مَن يَشَاء وَيَهْدِي مَن يَشَاء وَمَا يَعْلَمُ جُنُودَ رَبِّكَ إِلَّا هُوَ وَمَا هِيَ إِلَّا ذِكْرَى لِلْبَشَرِ ﴿٣١﴾
Ayet Transkripsiyonu ve Sade Meali
söz öbeklerinin üzerine farenizi sürükleyerek çevirilerini görebilirsiniz. Çevirileri tablo halinde görmek için buraya tıklayın
Kelime | Türkçe karşılığı |
---|---|
ve mâ cealnâ | ve biz kılmadık, yapmadık |
ashâben en nâri | ateş ehli |
illâ | ...'den başka |
melâiketen | melekler |
ve mâ cealnâ | ve biz kılmadık, yapmadık |
ıddete-hum | onların sayısı |
illâ | ...'den başka |
fitneten | fitne |
li ellezîne | onlar için, ... olanlar için |
keferû | kâfirler |
li | diye, için |
yesteykıne | yakîn sahibi olsunlar |
ellezîne | onlar, ... olanlar |
ûtû | verildi |
el kitâbe | kitap |
ve yezdâde | ve artırır |
ellezîne | onlar, ... olanlar |
âmenû | îmân eden, Allah'a ulaşmayı dileyen |
îmânen | îmân |
ve lâ yertâbe | ve şüphe etmesin |
ellezîne | onlar, ... olanlar |
ûtû | verildi |
el kitâbe | kitap |
ve el mu'minûne | ve mü'minler |
ve li | ve için |
yekûle | der, söyler |
ellezîne | onlar, ... olanlar |
fî kulûbi-him | kalplerinde |
maradun | hastalık (olan) |
ve el kâfirûne | ve kâfirler |
mâzâ | ne, neyi |
erâde | murad etti, diledi |
allâhu | Allah |
bi hâzâ | bununla |
meselen | mesele, konu |
kezâlike | böylece, işte böyle |
yudıllu | saptırır, dalâlette bırakır |
allâhu | Allah |
men | kimse, kişi |
yeşâu | diler |
ve yehdî | ve hidayete erdirir |
men | kimse, kişi |
yeşâu | diler |
ve mâ ya'lemu | ve bilmez |
cunûde | ordu |
rabbi-ke | senin Rabbin |
illâ | ...'den başka |
huve | o |
ve mâ hiye | ve o değildir |
illâ | ...'den başka |
zikrâ | bir zikir, öğüt |
li el beşeri | beşer için, insanlar için |
Ve Biz, ateş ehlini (cehennem bekçilerini), meleklerden başkası kılmadık. Ve onların sayısını kâfirler için fitneden başka bir şey kılmadık, kitap verilenler yakîn sahibi olsunlar ve âmenû olanların da îmânı artsın. Ve kitap verilenler ve mü’minler şüpheye düşmesinler. Ve de kalplerinde maraz (şüphe) bulunanlar ve kâfirler desinler ki “Allah, bu mesele ile ne murad etti (ne demek istedi)?” İşte böyle, Allah, dilediğini dalâlette bırakır ve dilediğini de hidayete erdirir. Ve Rabbinin ordularını, kendisinden başkası bilmez. Ve O, insanlar için zikirden başka bir şey değildir.
MUDDESSİR SURESİ 31. Ayeti Mustafa İslamoğlu Meali
Zira yalnızca melaikeyi ateşin muhafızları kıldık; ve onların sayısını inkarda ısrar edenler için bir sınav yaptık; ki böylece önceki vahyin mensupları gönülden ikna olsun ve (ona) iman edenlerin imanları artsın; hem önceki vahyin mensupları hem de (bu vahye) iman edenler bütün kuşkulardan arınsın; ve kalplerinde hastalık olanlar ve inkara gömülenler ise, "Allah bu temsil ile ne yapmayı diledi?" diye sorsun! İşte böylece Allah (sapmayı) dileyeni saptırır, (hidayeti) dileyeni ise doğru yola yöneltir. Ve Rabbinin ordularını(n sayısını) Zatından başka kimse bilemez. Nihayet bunlar, ölümlü insan için bir uyarı ve öğütten ibarettir.
Mustafa İslamoğlu