MULK SURESİ 29. Ayeti Ali Fikri Yavuz Meali
Mekke döneminde inmiştir. 30 âyettir. Sûre, adını birinci âyette geçen “el-Mülk” kelimesinden almıştır.
قُلْ هُوَ الرَّحْمَنُ آمَنَّا بِهِ وَعَلَيْهِ تَوَكَّلْنَا فَسَتَعْلَمُونَ مَنْ هُوَ فِي ضَلَالٍ مُّبِينٍ ﴿٢٩﴾
Ayet Transkripsiyonu ve Sade Meali
kul
huve
er rahmânu
âmennâ
bi-hî
ve aleyhi
tevekkel-nâ
fe
se-ta'lemûne
men
huve
fî
dalâlin
mubînin
söz öbeklerinin üzerine farenizi sürükleyerek çevirilerini görebilirsiniz. Çevirileri tablo halinde görmek için buraya tıklayın
söz öbeklerinin üzerine farenizi sürükleyerek çevirilerini görebilirsiniz. Çevirileri tablo halinde görmek için buraya tıklayın
Kelime | Türkçe karşılığı |
---|---|
kul | de ki, söyle |
huve | o |
er rahmânu | Rahmân'dır |
âmennâ | biz îmân ettik, âmenû olduk |
bi-hî | ona |
ve aleyhi | ve ona |
tevekkel-nâ | biz tevekkül ettik |
fe | o zaman, artık |
se-ta'lemûne | yakında bileceksiniz |
men | kim |
huve | o |
fî | ...'de, içinde |
dalâlin | dalâlet, sapıklık |
mubînin | açık, açıkça, apaçık |
De ki: “O, Rahmân’dır, O’na îmân ettik (âmenû olduk) ve O’na tevekkül ettik.” Artık açıkça dalâlette olan kimdir, yakında bileceksiniz.
MULK SURESİ 29. Ayeti Ali Fikri Yavuz Meali
(Ey Rasûlüm, onlara) de ki: “- (Bizi kurtaracak ve bize merhamet edecek) O Rahmân’dır; biz O’na iman ettik ve O’na tevekkül etmekteyiz. Artık yakında siz de bileceksiniz ki, apaçık bir sapıklık içinde olan kimmiş?
Ali Fikri Yavuz