MULK SURESİ 8. Ayeti Yaşar Nuri Öztürk Meali
Mekke döneminde inmiştir. 30 âyettir. Sûre, adını birinci âyette geçen “el-Mülk” kelimesinden almıştır.
تَكَادُ تَمَيَّزُ مِنَ الْغَيْظِ كُلَّمَا أُلْقِيَ فِيهَا فَوْجٌ سَأَلَهُمْ خَزَنَتُهَا أَلَمْ يَأْتِكُمْ نَذِيرٌ ﴿٨﴾
Ayet Transkripsiyonu ve Sade Meali
tekâdu
temeyyezu
min el gayzi
kullemâ
ulkiye
fî-hâ
fevcun
seele-hum
hazenetu-hâ
e
lem ye'ti-kum
nezîrun
söz öbeklerinin üzerine farenizi sürükleyerek çevirilerini görebilirsiniz. Çevirileri tablo halinde görmek için buraya tıklayın
söz öbeklerinin üzerine farenizi sürükleyerek çevirilerini görebilirsiniz. Çevirileri tablo halinde görmek için buraya tıklayın
Kelime | Türkçe karşılığı |
---|---|
tekâdu | az kalsın, neredeyse |
temeyyezu | çatlayacak, parçalanacak |
min el gayzi | öfkeden |
kullemâ | her defasında |
ulkiye | atılır |
fî-hâ | onun içine, oraya |
fevcun | bölük, grup |
seele-hum | onlara sordu |
hazenetu-hâ | onun bekçileri |
e | mi? |
lem ye'ti-kum | size gelmedi |
nezîrun | nezir, uyarıcı |
(Cehennem) nerede ise öfkesinden çatlayacak gibi olur. Oraya herbir grup atılışında onun (cehennemin) bekçileri onlara: “Size nezir (uyarıcı) gelmedi mi?” diye sordu.
MULK SURESİ 8. Ayeti Yaşar Nuri Öztürk Meali
Öfkesinden çatlayacak hale gelir. İçine bir güruh atıldıkça, onun bekçileri bunlara sorarlar: "Size hiçbir uyarıcı gelmedi mi?"
Yaşar Nuri Öztürk