NİSÂ SURESİ 112. Ayeti Adem Uğur Meali
Medine döneminde inmiştir. 176 âyettir. Sûre, özellikle kadın haklarından, onların hukûkî ve sosyal konumlarından bahsettiği için bu adı almıştır. “Nisâ” kadınlar demektir.
وَمَن يَكْسِبْ خَطِيئَةً أَوْ إِثْمًا ثُمَّ يَرْمِ بِهِ بَرِيئًا فَقَدِ احْتَمَلَ بُهْتَانًا وَإِثْمًا مُّبِينًا ﴿١١٢﴾
Ayet Transkripsiyonu ve Sade Meali
ve men
yeksib
hatîeten
ev
ismen
summe
yermi
bi-hî
berîen
fe kad
ihtemele
buhtânen
ve ismen
mubînen
söz öbeklerinin üzerine farenizi sürükleyerek çevirilerini görebilirsiniz. Çevirileri tablo halinde görmek için buraya tıklayın
söz öbeklerinin üzerine farenizi sürükleyerek çevirilerini görebilirsiniz. Çevirileri tablo halinde görmek için buraya tıklayın
Kelime | Türkçe karşılığı |
---|---|
ve men | ve kim |
yeksib | kazanır |
hatîeten | kasti işlenen suç, günah |
ev | veya |
ismen | günah |
summe | sonra |
yermi | atar |
bi-hî | ona |
berîen | uzak olan, ilgisi olmayan, suçsuz |
fe kad | o taktirde olmuş olur |
ihtemele | yüklenir |
buhtânen | iftira |
ve ismen | ve günah |
mubînen | apaçık, açıkça |
Ve kim hata yaparak veya bir suç işleyerek günah kazanır sonra onu bir suçsuzun üzerine atarsa, o taktirde o, iftirayı ve apaçık bir günahı yüklenmiş olur.
NİSÂ SURESİ 112. Ayeti Adem Uğur Meali
Kim kasıtlı veya kasıtsız bir günah kazanır da sonra onu bir suçsuzun üzerine atarsa, muhakkak ki, büyük bir iftira ve apaçık bir günah yüklenmiş olur.
Adem Uğur