NİSÂ SURESİ 85. Ayeti Celal Yıldırım Meali
Medine döneminde inmiştir. 176 âyettir. Sûre, özellikle kadın haklarından, onların hukûkî ve sosyal konumlarından bahsettiği için bu adı almıştır. “Nisâ” kadınlar demektir.
مَّن يَشْفَعْ شَفَاعَةً حَسَنَةً يَكُن لَّهُ نَصِيبٌ مِّنْهَا وَمَن يَشْفَعْ شَفَاعَةً سَيِّئَةً يَكُن لَّهُ كِفْلٌ مِّنْهَا وَكَانَ اللّهُ عَلَى كُلِّ شَيْءٍ مُّقِيتًا ﴿٨٥﴾
Ayet Transkripsiyonu ve Sade Meali
söz öbeklerinin üzerine farenizi sürükleyerek çevirilerini görebilirsiniz. Çevirileri tablo halinde görmek için buraya tıklayın
Kelime | Türkçe karşılığı |
---|---|
men | kim, kimse, kişi |
yeşfa' | şefaat eder, yardımcı olur |
şefâaten haseneten | güzel şefaat, iyiliğe yardım etme |
yekun | olur |
lehu | onun |
nasîbun | pay, hisse, nasip |
min-hâ | ondan |
ve men | ve kim |
yeşfa' | şefaat eder, yardımcı olur |
şefâaten seyyieten | kötü şefaat, günah işlemeye yardım etme |
yekun | olur |
lehu | onun |
kiflun | şer için olan nasip, pay |
min-hâ | ondan |
ve kâne | ve oldu, ... idi, ...dır |
allâhu | Allah |
alâ | ...'a |
kulli şey'in | her şey |
mukîten | mukayyet olan, gözeten |
Kim güzel bir şefaatle (iyilik yapılmasına) yardım ederse, ondan (o iyilikten) onun bir nasibi olur. Ve kim kötü bir şefaatle (günah işlenmesine) yardım ederse onun da ondan (o şerden) bir payı olur. Ve Allah, herşeye mukayyet olandır (gözetendir).
NİSÂ SURESİ 85. Ayeti Celal Yıldırım Meali
Kim güzel bir şefaatte bulunur (hakkını savunamıyan birine sahip çıkıp haklılığını isbatlamasını veya suç zanlılığından kurtarmasını veya hakkının geri alınmasını sağlarsa), ona, o şefaatten (sevap ve sonuç bakımından) bir pay vardır. Kim de kötü bir şefaatte bulunursa ona da (günah ve suç bakımından) bir hisse varda. Allah, her şeyi görüp gözeten ve her şeye gücü yetendir.
Celal Yıldırım