Medine döneminde inmiştir. 176 âyettir. Sûre, özellikle kadın haklarından, onların hukûkî ve sosyal konumlarından bahsettiği için bu adı almıştır. “Nisâ” kadınlar demektir.


وَمَن يَقْتُلْ مُؤْمِنًا مُّتَعَمِّدًا فَجَزَآؤُهُ جَهَنَّمُ خَالِدًا فِيهَا وَغَضِبَ اللّهُ عَلَيْهِ وَلَعَنَهُ وَأَعَدَّ لَهُ عَذَابًا عَظِيمًا ﴿٩٣﴾


Ayet Transkripsiyonu ve Sade Meali

ve men yaktul mu'minen muteammiden fe cezâu-hu cehennemu hâliden fî-hâ ve gadıba allâhu aleyhi ve leane-hu ve eadde lehu azâben azîmen
söz öbeklerinin üzerine farenizi sürükleyerek çevirilerini görebilirsiniz. Çevirileri tablo halinde görmek için buraya tıklayın
Kelime Türkçe karşılığı
ve men ve kim
yaktul öldürür
mu'minen mü'min
muteammiden taammüden , kasten
fe cezâu-hu o taktirde onun cezası
cehennemu cehennem
hâliden ebediyyen kalıcı
fî-hâ orada, içinde
ve gadıba ve gadap etti, gazap etti, öfkelendi
allâhu Allah
aleyhi ona
ve leane-hu ve ona lanet etti
ve eadde ve hazırladı
lehu ona, onun için
azâben azap
azîmen azim, büyük

Ve kim, bir mü'mini taammüden (kastederek) öldürürse, o takdirde onun cezası, içinde ebediyyen kalacağı cehennemdir ve Allah ona gazab etmiş ve ona lânet etmiştir. Ve (Allah), onun için "büyük azap" hazırlamıştır.

NİSÂ SURESİ 93. Ayeti Ali Ünal Meali

Kim bir mü’mini (mü’min olduğunu da bildiği halde) kasten ve iradî olarak öldürürse, onun (Âhiret’teki) cezası, içinde sonsuzca kalmak üzere Cehennem’dir; Allah, onu azapla mahkûm etmiş, onu lânetlemiş (bütün bütün rahmetinden uzaklaştırmış) ve onun için dehşetli bir azap hazırlamıştır.

Ali Ünal