SÂD SURESİ 26. Ayeti Ahmet Tekin Meali
Mekke döneminde inmiştir. 88 âyettir. Sûre, adını birinci âyetteki “Sâd” harfinden almıştır.
يَا دَاوُودُ إِنَّا جَعَلْنَاكَ خَلِيفَةً فِي الْأَرْضِ فَاحْكُم بَيْنَ النَّاسِ بِالْحَقِّ وَلَا تَتَّبِعِ الْهَوَى فَيُضِلَّكَ عَن سَبِيلِ اللَّهِ إِنَّ الَّذِينَ يَضِلُّونَ عَن سَبِيلِ اللَّهِ لَهُمْ عَذَابٌ شَدِيدٌ بِمَا نَسُوا يَوْمَ الْحِسَابِ ﴿٢٦﴾
Ayet Transkripsiyonu ve Sade Meali
söz öbeklerinin üzerine farenizi sürükleyerek çevirilerini görebilirsiniz. Çevirileri tablo halinde görmek için buraya tıklayın
Kelime | Türkçe karşılığı |
---|---|
yâ | ey! |
Dâvûdu | Davut |
innâ | muhakkak ki biz |
cealnâ-ke | seni kıldık, yaptık |
halîfeten | halife |
fî | ...'de, içinde |
el ardı | arz, yeryüzü |
fe | artık, o halde, bunun için |
uhkum | hükmet |
beyne | arasında |
en nâsi | insanlar |
bi el hakkı | hak ile |
ve lâ tettebii | ve tâbî olma |
el hevâ | heva, heves, nefsin arzuları |
fe | yoksa, aksi halde |
yudılle-ke | seni dalâlete düşürür, saptırır |
an | ...'den |
sebîlillâhi (sebîli allâhi) | Allah'ın yolu |
inne | muhakkak ki |
ellezîne | o kimseler, onlar |
yadıllûne | dalâlete düşerler, saparlar |
an | ...'den |
sebîlillâhi (sebîli allâhi) | Allah'ın yolu |
lehum | onlar için ... vardır |
azâbun | azap |
şedîdun | şiddetli |
bi mâ | sebebiyle |
nesû | unuttular |
yevme el hisâbi | hesap günü |
Ey Dâvud! Muhakkak ki Biz, seni yeryüzünün halifesi kıldık. Bunun için insanlar arasında hak ile hükmet! Ve hevaya (nefse) tâbî olma! Aksi halde seni, Allah’ın yolundan saptırır. Muhakkak ki Allah’ın yolundan sapanlar için hesap gününü unutmaları sebebiyle şiddetli azap vardır.
SÂD SURESİ 26. Ayeti Ahmet Tekin Meali
Ey Dâvûd, biz seni yeryüzünde, ülkede ilâhî hükümleri icraya, ülkeyi imara, dünya düzenini kurmaya, sağlamaya yetkili halife-rasul olarak tayin ettik. İnsanlar arasında hakkaniyet ile, adâlet ile hüküm ver, icraat yap. Şahsî arzu ve ihtiraslarına, bâtıla uyma. Bu seni başına buyruk hale getirerek, Allah yolundan, İslâm’dan uzaklaşmana, dalâleti, bozuk düzeni, helâki tercihine imkân sağlar. Başlarına buyruk hareket ederek Allah yolundan uzaklaşıp, dalâleti, bozuk düzeni, helâki tercih edenlere, hesap gününü unutmaları sebebiyle dehşetli bir azap vardır.
Ahmet Tekin