Mekke döneminde inmiştir. 182 âyettir. Sûre, adını ilk âyette geçen “es-Sâffât” kelimesinden almıştır. Sâffât, sıra sıra dizilenler, saf saf duranlar demektir.


سَلَامٌ عَلَى مُوسَى وَهَارُونَ ﴿١٢٠﴾


SÂFFÂT SURESİ 120. Ayetinin Transkripsiyonu ve Sade Meali

selâmun alâ mûsâ ve hârûne
söz öbeklerinin üzerine farenizi sürükleyerek çevirilerini görebilirsiniz. Çevirileri tablo halinde görmek için buraya tıklayın
Kelime Türkçe karşılığı
selâmun selâm, selâm olsun
alâ üzerine, ...'e
mûsâ Musa
ve hârûne ve Harun

Musa (A.S)’a ve Harun (A.S)’a selâm olsun.

SÂFFÂT SURESİ 120. Ayeti Karşılaştırmalı Mealleri

Mûsâ’ya ve Hârûn’a selâm olsun.

Diyanet İşleri

Esenlik Mûsâ'ya ve Hârûn'a.

Abdulbaki Gölpınarlı

Musa ve Harun'a selam olsun.

Adem Uğur

Musa ve Harun'a Selâm olsun!

Ahmed Hulusi

Mûsâ’ya ve Hârûn’a da selâm olsun, selâmette olsunlar, selâmete erenlerdendir.

Ahmet Tekin

Musa'ya ve Harun'a selâm olsun.

Ahmet Varol

Musa'ya ve Harun'a selam olsun.

Ali Bulaç

Bizden Mûsa’ya ve Harûn’a saadet ve selâmet olsun...

Ali Fikri Yavuz

(119-12) 0 Sonra gelenler icinde «Musa ve Harun'a selam olsun» diye iyi birer un biraktik.

Bekir Sadak

Selâm Musâ ile Harun'a olsun.

Celal Yıldırım

(119-120) Sonra gelenler içinde 'Musa ve Harun'a selam olsun' diye iyi birer ün bıraktık.

Diyanet İşleri (eski)

(119-120) Sonra gelenler içinde, Musa ve Harun'a selam olsun, diye (iyi bir nam) bıraktık.

Diyanet Vakfi

Musa'ya ve Harun'a selam (barış) olsun.

Edip Yüksel

Selâm Musâ ile Haruna

Elmalılı Hamdi Yazır

Selam Musa ile Harun'a!

Elmalılı (sadeleştirilmiş)

Selam olsun, Musa ile Harun'a.

Elmalılı (sadeleştirilmiş - 2)

Musa'ya ve Harun'a bizden selâm olsun.

Seyyid Kutub

Musa'ya ve Harun'a selam olsun.

Gültekin Onan

Musâya da, Hârûna da (bizden) selâm.

Hasan Basri Çantay

Mûsâ ve Hârun’a selâm olsun!

Hayrat Neşriyat

Musa ve Harun'a selam olsun.

İbni Kesir

"Musa'ya ve Harun'a selam olsun!"

Muhammed Esed

Mûsa ve Harun üzerine (bizden) selâm olsun.

Ömer Nasuhi Bilmen

Musa ve Harun'a bizden selâm olsun!

Ömer Öngüt

(119-120) Daha sonrakiler arasında onlar için: -Musa ve Harun’a selam! mirası bıraktık.

Şaban Piriş

"Selam olsun Mûsâ ile Harun’a"

Suat Yıldırım

(Hep): "Mûsâ'ya ve Hârûn'a selâm olsun!" (diyeceklerdi).

Süleyman Ateş

Musa'ya ve Harun'a selam olsun.

Tefhim-ul Kuran

Musa ve Harun'a selâm olsun.

Ümit Şimşek

Selam olsun Mûsa'ya ve Hârun'a!

Yaşar Nuri Öztürk

Musa'ya ve Harun'a da selam olsun.

Abdullah Parlıyan

Mûsâ ve Hârûn'a selâm olsun.

Bayraktar Bayraklı

(119-120) Ve sonradan gelen kuşaklar arasında: “Musa'ya ve Harun'a selam olsun” diye onlara güzel birer nam bıraktık.

Cemal Külünkoğlu

Musa'ya ve Harun'a selam olsun.

Kadri Çelik

Selâm Musa ve Harun’a.

Ali Ünal

Musa ve Harun'a selam olsun.

Harun Yıldırım

Selam olsun Musa ve Harun'a!

Mustafa İslamoğlu

Musa’ya ve Harun’a selâm olsun!

Sadık Türkmen

Musa ve Harun'a selamlar olsun.

İlyas Yorulmaz

Musa (A.S)’a ve Harun (A.S)’a selâm olsun.

İmam İskender Ali Mihr