TEVBE SURESİ 54. Ayeti Hasan Basri Çantay Meali
Son iki âyet hariç Medine döneminde, Peygamber Efendimizin irtihaline yakın bir zamanda inmiştir. 129 âyettir. Sûre, adını Allah’ın kullarının tövbesini kabul edeceğini bildirdiği 104. âyetten almıştır. İlk âyette geçen “berâet” kelimesinden dolayı sûreye Berâe sûresi adı da verilmiştir. Başında besmele olmayan tek sûredir.
وَمَا مَنَعَهُمْ أَن تُقْبَلَ مِنْهُمْ نَفَقَاتُهُمْ إِلاَّ أَنَّهُمْ كَفَرُواْ بِاللّهِ وَبِرَسُولِهِ وَلاَ يَأْتُونَ الصَّلاَةَ إِلاَّ وَهُمْ كُسَالَى وَلاَ يُنفِقُونَ إِلاَّ وَهُمْ كَارِهُونَ ﴿٥٤﴾
Ayet Transkripsiyonu ve Sade Meali
ve mâ
menea-hum
en tukbele
min-hum
nefekâtu-hum
illâ
enne-hum
keferû
bi allâhi
ve bi resûli-hi
ve lâ ye'tûne es salâte
illâ
ve hum
kusâlâ
ve lâ yunfikûne
illâ
ve hum
kârihûne
söz öbeklerinin üzerine farenizi sürükleyerek çevirilerini görebilirsiniz. Çevirileri tablo halinde görmek için buraya tıklayın
söz öbeklerinin üzerine farenizi sürükleyerek çevirilerini görebilirsiniz. Çevirileri tablo halinde görmek için buraya tıklayın
Kelime | Türkçe karşılığı |
---|---|
ve mâ | ve şey |
menea-hum | onları men eden |
en tukbele | kabul edilmesi |
min-hum | onlardan |
nefekâtu-hum | onların infâkleri |
illâ | ancak, ...’den başka |
enne-hum | onların olmaları sebebiyle, çünkü onlar |
keferû | inkâr ettiler |
bi allâhi | Allah'ı |
ve bi resûli-hi | ve onun resûlünü |
ve lâ ye'tûne es salâte | ve namaza gelmezler |
illâ | ancak, ...den başka |
ve hum | onlar |
kusâlâ | tembel tembel, üşenerek |
ve lâ yunfikûne | ve infâk etmezler |
illâ | ancak, ...den başka |
ve hum | ve onlar |
kârihûne | kerih görenler, hoşlanmayanlar, istemeyenler |
Ve onların infâklerinin, onlardan kabul edilmesine mani olan şey, ancak Allah’ı ve O’nun resûllerini inkâr etmeleri ve namaza üşenerek gelmeleri ve onların ancak kerih görerek infâk etmeleridir.
TEVBE SURESİ 54. Ayeti Hasan Basri Çantay Meali
Nafakalarının onlardan kabul edilmesini men'eden de (başkası değil) onların Allaha ve resulüne küfretmeleri, namaza ancak üşene üşene gelmeleridir. Onlar iştahsız olmadıkça da harcamazlar.
Hasan Basri Çantay