TÛR SURESİ 21. Ayeti Tefhim-ul Kuran Meali
Mekke döneminde inmiştir. 49 âyettir. Sûre, adını birinci âyette geçen “et-Tûr” kelimesinden almıştır. Tûr, dağ demektir. Burada Hz. Mûsâ’ya ilk vahyin geldiği, Sina Yarımadası’nın güneyindeki Sina dağı kastedilmektedir.
وَالَّذِينَ آمَنُوا وَاتَّبَعَتْهُمْ ذُرِّيَّتُهُم بِإِيمَانٍ أَلْحَقْنَا بِهِمْ ذُرِّيَّتَهُمْ وَمَا أَلَتْنَاهُم مِّنْ عَمَلِهِم مِّن شَيْءٍ كُلُّ امْرِئٍ بِمَا كَسَبَ رَهِينٌ ﴿٢١﴾
Ayet Transkripsiyonu ve Sade Meali
ve ellezîne
âmenû
ve ittebeat-hum
zurriyyetu-hum
bi îmânin
elhaknâ
bi-him
zurriyyete-hum
ve mâ eletnâ-hum
min ameli-him
min şey'in
kulli
imriin
(kulli imriin) bi-mâ kesebe rehînun
söz öbeklerinin üzerine farenizi sürükleyerek çevirilerini görebilirsiniz. Çevirileri tablo halinde görmek için buraya tıklayın
(kulli imriin) bi-mâ kesebe rehînun
söz öbeklerinin üzerine farenizi sürükleyerek çevirilerini görebilirsiniz. Çevirileri tablo halinde görmek için buraya tıklayın
Kelime | Türkçe karşılığı |
---|---|
ve ellezîne | ve onlar, ... olanlar |
âmenû | âmenû olanlar (hayattayken, ölmeden önce Allah'a ulaşmayı dileyenler) |
ve ittebeat-hum | ve onlara tâbî oldular |
zurriyyetu-hum | onların zürriyetleri, nesilleri, soyları |
bi îmânin | îmân ile |
elhaknâ | ilhak ettik, dahil ettik, kattık |
bi-him | onlara, kendilerine |
zurriyyete-hum | onların zürriyetleri, nesilleri, soyları |
ve mâ eletnâ-hum | ve onlardan eksiltmedik |
min ameli-him | onların amellerinden |
min şey'in | bir şey |
kulli | her, hepsi |
imriin
(kulli imriin) |
kişi, insan
: (herkes) |
bi-mâ | ile, sebebiyle, karşılık olarak |
kesebe | kazandı |
rehînun | rehine |
Ve (hayattayken, ölmeden önce Allah’a ulaşmayı dileyip) âmenû olan, zürriyetleri de kendilerine îmân ile tâbî olanların zürriyetlerini de kendilerine ilhak ettik (yanlarına kattık). Ve onların amellerinden bir şey eksiltmedik. Herkes kazandığına (dereceler) karşılık bır rehindir.
TÛR SURESİ 21. Ayeti Tefhim-ul Kuran Meali
İman edenler ve soyları da kendilerini imanda izleyenler (var ya); biz onların soylarını da kendilerine katıp eklemişiz. Onların amellerinden hiçbir şeyi eksiltmedik. Her kişi, kendi kazanmakta olduğuna karşılık bir rehindir.
Tefhim-ul Kuran