YÛNUS SURESİ 16. Ayeti Abdulbaki Gölpınarlı Meali
40, 94, 95 ve 96. âyetler Medine döneminde, diğerleri Mekke döneminde inmiştir. 109 âyettir.
قُل لَّوْ شَاء اللّهُ مَا تَلَوْتُهُ عَلَيْكُمْ وَلاَ أَدْرَاكُم بِهِ فَقَدْ لَبِثْتُ فِيكُمْ عُمُرًا مِّن قَبْلِهِ أَفَلاَ تَعْقِلُونَ ﴿١٦﴾
Ayet Transkripsiyonu ve Sade Meali
kul
lev
şâe allâhu
mâ televtu-hu
aleykum
ve lâ edrâ-kum
bi-hî
fe kad
lebistu
fî-kum
umuran
min kabli-hî
e
fe
lâ ta'kilûne
söz öbeklerinin üzerine farenizi sürükleyerek çevirilerini görebilirsiniz. Çevirileri tablo halinde görmek için buraya tıklayın
söz öbeklerinin üzerine farenizi sürükleyerek çevirilerini görebilirsiniz. Çevirileri tablo halinde görmek için buraya tıklayın
Kelime | Türkçe karşılığı |
---|---|
kul | de, söyle |
lev | eğer, şayet |
şâe allâhu | Allah dileseydi |
mâ televtu-hu | onu okumazdım |
aleykum | size |
ve lâ edrâ-kum | ve size bildirmezdim |
bi-hî | onu |
fe kad | halbuki olmuştu |
lebistu | kaldım, bulundum |
fî-kum | sizin içinizde |
umuran | bir ömür |
min kabli-hî | ondan önce |
e | mi? |
fe | hâlâ |
lâ ta'kilûne | akıl etmiyorsunuz |
De ki: “Şâyet Allah dileseydi, O’nu size okumazdım ve O’nu size bildirmezdim. Halbuki O’ndan önce içinizde bir ömür sürdüm. Hâlâ akıl etmiyor musunuz?”
YÛNUS SURESİ 16. Ayeti Abdulbaki Gölpınarlı Meali
De ki: Allah isteseydi okumazdım onu size ve o da, onda ne olduğunu bildirmez, anlatmazdı size. O inmeden önce de aranızda ömür sürmüştüm, hâlâ mı aklınızı başınıza almıyorsunuz?
Abdulbaki Gölpınarlı