AHKÂF SURESİ 25. Ayeti Abdulbaki Gölpınarlı Meali
Mekke döneminde inmiştir. 35 âyettir. Sûre, adını 21. âyette geçen “Ahkâf” kelimesinden almıştır. Ahkâf, sûrede sözü edilen “Âd” kavminin yaşadığı Yemen’de bir bölgenin adı olup, uzun ve kıvrımlı kum yığınları demektir.
تُدَمِّرُ كُلَّ شَيْءٍ بِأَمْرِ رَبِّهَا فَأَصْبَحُوا لَا يُرَى إِلَّا مَسَاكِنُهُمْ كَذَلِكَ نَجْزِي الْقَوْمَ الْمُجْرِمِينَ ﴿٢٥﴾
Ayet Transkripsiyonu ve Sade Meali
tudemmiru
kulle
şey'in
bi emri
rabbi-hâ
fe asbehû
lâ yurâ
illâ
mesâkinu-hum
kezâlike
neczî
el kavme
el mucrimîne
söz öbeklerinin üzerine farenizi sürükleyerek çevirilerini görebilirsiniz. Çevirileri tablo halinde görmek için buraya tıklayın
söz öbeklerinin üzerine farenizi sürükleyerek çevirilerini görebilirsiniz. Çevirileri tablo halinde görmek için buraya tıklayın
Kelime | Türkçe karşılığı |
---|---|
tudemmiru | dumura uğratır, yerle bir eder |
kulle | her |
şey'in | şeyi |
bi emri | emri ile |
rabbi-hâ | Rabbinin |
fe asbehû | o zaman, böylece sabahladılar |
lâ yurâ | görünmez |
illâ | ancak, sadece, ...'den başka |
mesâkinu-hum | onların meskenleri |
kezâlike | böyle, onun gibi, işte böyle |
neczî | cezalandırırız |
el kavme | bir kavmi |
el mucrimîne | mücrimler |
O Rabbinin emriyle herşeyi dumura uğratır (yok eder). Böylece sabahleyin onların meskenlerinden başka hiçbir şey görünmez oldu. Mücrim kavmi, işte böyle cezalandırırız.
AHKÂF SURESİ 25. Ayeti Abdulbaki Gölpınarlı Meali
Bir azap var ki Rabbinin emriyle her şeyi mahvedip gider, derken hepsi de helâk olup gitti, öyle bir güne erdiler ki evlerinden başka hiçbir şey görülmez oldu. İşte böylece cezâlandırırız mücrim topluluğu.
Abdulbaki Gölpınarlı