Mekke döneminde inmiştir. 35 âyettir. Sûre, adını 21. âyette geçen “Ahkâf” kelimesinden almıştır. Ahkâf, sûrede sözü edilen “Âd” kavminin yaşadığı Yemen’de bir bölgenin adı olup, uzun ve kıvrımlı kum yığınları demektir.


أَوَلَمْ يَرَوْا أَنَّ اللَّهَ الَّذِي خَلَقَ السَّمَاوَاتِ وَالْأَرْضَ وَلَمْ يَعْيَ بِخَلْقِهِنَّ بِقَادِرٍ عَلَى أَنْ يُحْيِيَ الْمَوْتَى بَلَى إِنَّهُ عَلَى كُلِّ شَيْءٍ قَدِيرٌ ﴿٣٣﴾


Ayet Transkripsiyonu ve Sade Meali

e ve lem yerav enne allâhe ellezî halaka es semâvâti vel arda ve lem ya'ye bi halkıhinne bi kâdirin alâ en yuhyiye el mevtâ belâ inne-hu alâ kulli şey'in kadîrun
söz öbeklerinin üzerine farenizi sürükleyerek çevirilerini görebilirsiniz. Çevirileri tablo halinde görmek için buraya tıklayın
Kelime Türkçe karşılığı
e ve lem yerav ve görmüyorlar mı, görmediler mi?
enne allâhe Allah’ın ... olduğunu
ellezî halaka yarattı, yaratan
es semâvâti semalar, gökler
vel arda ve yer
ve lem ya'ye ve yorulmaz
bi halkıhinne onları yaratmaktan
bi kâdirin kaadirdir, gücü yeter
alâ en yuhyiye diriltmeye
el mevtâ ölüler
belâ hayır, bilakis, evet (negatif sorular için)
inne-hu muhakkak ki o
alâ üzerine, ...'e
kulli her
şey'in şeyin
kadîrun kaadirdir, güç yetirendir

Onlar, gökleri ve yeri yaratanın Allah olduğunu görmediler mi? Ve O, onları yaratmaktan yorulmaz. Ölüleri diriltmeye kaadirdir. Evet, muhakkak ki O, herşeye kaadirdir.

AHKÂF SURESİ 33. Ayeti Ali Bulaç Meali

Onlar görmüyorlar mı ki, gökleri ve yeri yaratan ve onları yaratmaktan yorulmayan (Allah), ölüleri de diriltmeye güç yetirir. Hayır; gerçekten O, her şeye güç yetirendir.

Ali Bulaç