Mekke döneminde inmiştir. 35 âyettir. Sûre, adını 21. âyette geçen “Ahkâf” kelimesinden almıştır. Ahkâf, sûrede sözü edilen “Âd” kavminin yaşadığı Yemen’de bir bölgenin adı olup, uzun ve kıvrımlı kum yığınları demektir.


قُلْ مَا كُنتُ بِدْعًا مِّنْ الرُّسُلِ وَمَا أَدْرِي مَا يُفْعَلُ بِي وَلَا بِكُمْ إِنْ أَتَّبِعُ إِلَّا مَا يُوحَى إِلَيَّ وَمَا أَنَا إِلَّا نَذِيرٌ مُّبِينٌ ﴿٩﴾


Ayet Transkripsiyonu ve Sade Meali

kul mâ kuntu bid'an min er rusuli ve mâ edrî yuf'alu ve lâ bi-kum in ... (illâ) ettebiu (in) ... illâ yûhâ ileyye ve mâ ene illâ nezîrun mubînun
söz öbeklerinin üzerine farenizi sürükleyerek çevirilerini görebilirsiniz. Çevirileri tablo halinde görmek için buraya tıklayın
Kelime Türkçe karşılığı
kul de ki, söyle
mâ kuntu ben ... değilim
bid'an kendinden katma, farklı bir şey (bidat) ortaya çıkarma
min er rusuli resûllerden
ve mâ edrî ve ben bilmiyorum, bilemem
ne
yuf'alu yapılır, yapılacak
bana
ve lâ ve olmaz
bi-kum size
in ... (illâ) sadece, yanlız
ettebiu tâbî olurum
(in) ... illâ sadece, yalnız
şey
yûhâ vahyolunur
ileyye bana
ve mâ ene ve ben değilim
illâ ancak, sadece, ...'den başka
nezîrun nezir, uyarıcı
mubînun açıkça, apaçık

“Ben diğer resûllerden farklı bir (bidat) ortaya çıkarmış değilim.” de. Ve bana ve size ne yapılacağını ben bilemem. Ben sadece bana vahyedilene tâbî olurum. Ve ben apaçık bir nezirden başka bir şey değilim.

AHKÂF SURESİ 9. Ayeti Ahmed Hulusi Meali

De ki: "Rasûller arasında açığa çıkmamış yeni bir şey oluşturmuyorum. Bende ve sizde ne açığa çıkarılacağını bilmem! Bana vahyolunandan başkasına tâbi olmam! Ben yalnızca apaçık bir uyarıcıyım!"

Ahmed Hulusi