AHZÂB SURESİ 17. Ayeti Elmalılı Hamdi Yazır Meali
Medine döneminde inmiştir. 73 âyettir. Sûre, adını 20 ve 22. âyetlerde geçen “el-Ahzâb” kelimesinden almıştır. Ahzâb, gruplar, demektir.
قُلْ مَن ذَا الَّذِي يَعْصِمُكُم مِّنَ اللَّهِ إِنْ أَرَادَ بِكُمْ سُوءًا أَوْ أَرَادَ بِكُمْ رَحْمَةً وَلَا يَجِدُونَ لَهُم مِّن دُونِ اللَّهِ وَلِيًّا وَلَا نَصِيرًا ﴿١٧﴾
Ayet Transkripsiyonu ve Sade Meali
kul
men
ze
ellezî
ya'sımu-kum
min allâhi
in
erâde
bikum
sûen
ev
erâde
bikum
rahmeten
ve lâ yecidûne
lehum
min dûnillâhi (min dûni allâhi)
veliyyen
ve lâ
nasîran
söz öbeklerinin üzerine farenizi sürükleyerek çevirilerini görebilirsiniz. Çevirileri tablo halinde görmek için buraya tıklayın
söz öbeklerinin üzerine farenizi sürükleyerek çevirilerini görebilirsiniz. Çevirileri tablo halinde görmek için buraya tıklayın
Kelime | Türkçe karşılığı |
---|---|
kul | de ki |
men | kim |
ze | sahip |
ellezî | ki o |
ya'sımu-kum | sizi koruyacak |
min allâhi | Allah'tan |
in | eğer |
erâde | istedi, diledi |
bikum | sizin için |
sûen | bir kötülük |
ev | veya |
erâde | istedi, diledi |
bikum | sizin için, size |
rahmeten | bir rahmet |
ve lâ yecidûne | ve bulamazlar |
lehum | onlar için |
min dûnillâhi (min dûni allâhi) | Allah'tan başka |
veliyyen | velî, dost |
ve lâ | ve yoktur |
nasîran | bir yardımcı |
De ki: "Eğer Allah sizin için bir kötülük dilese, sizi Allah’tan kim korur (koruyabilir)? Veya sizin için rahmet dilese..." Onlar Allah’tan başka kendilerine dost ve yardımcı bulamazlar.
AHZÂB SURESİ 17. Ayeti Elmalılı Hamdi Yazır Meali
De ki kimin haddine ki sizi Allahdan saklasın, şâyed size felaket murad eder, yâhud size bir rahmet murad ederse? Hem Allahdan başka kendilerine bir veliy de bulamazlar bir nasîr de
Elmalılı Hamdi Yazır