AHZÂB SURESİ 33. Ayeti Edip Yüksel Meali
Medine döneminde inmiştir. 73 âyettir. Sûre, adını 20 ve 22. âyetlerde geçen “el-Ahzâb” kelimesinden almıştır. Ahzâb, gruplar, demektir.
وَقَرْنَ فِي بُيُوتِكُنَّ وَلَا تَبَرَّجْنَ تَبَرُّجَ الْجَاهِلِيَّةِ الْأُولَى وَأَقِمْنَ الصَّلَاةَ وَآتِينَ الزَّكَاةَ وَأَطِعْنَ اللَّهَ وَرَسُولَهُ إِنَّمَا يُرِيدُ اللَّهُ لِيُذْهِبَ عَنكُمُ الرِّجْسَ أَهْلَ الْبَيْتِ وَيُطَهِّرَكُمْ تَطْهِيرًا ﴿٣٣﴾
Ayet Transkripsiyonu ve Sade Meali
ve karne
fî
buyûti-kunne
ve lâ teberrecne
teberruce
el câhiliyyeti
el ûlâ
ve ekımne es salâte
ve âtîne ez zekâte
ve atı'nallâhe (atı'ne allâhe)
ve resûle-hu
innemâ
yurîdullâhu (yurîdu allâhu)
li yuzhibe
an-kum
er ricse
ehle el beyti
ve yutahhira-kum
tathîran
söz öbeklerinin üzerine farenizi sürükleyerek çevirilerini görebilirsiniz. Çevirileri tablo halinde görmek için buraya tıklayın
söz öbeklerinin üzerine farenizi sürükleyerek çevirilerini görebilirsiniz. Çevirileri tablo halinde görmek için buraya tıklayın
Kelime | Türkçe karşılığı |
---|---|
ve karne | ve karar kılın, oturun |
fî | içinde, ...'de |
buyûti-kunne | sizin evleriniz (bayanların evleri) |
ve lâ teberrecne | ve (ziynetlerinizi, süslerinizi) açığa vurmayın |
teberruce | açığa vurma, belli etme |
el câhiliyyeti | cahiliyye, cahillik |
el ûlâ | evvelki, önceki |
ve ekımne es salâte | ve namazı ikame edin |
ve âtîne ez zekâte | ve zekâtı verin |
ve atı'nallâhe (atı'ne allâhe) | ve Allah'a itaat edin |
ve resûle-hu | ve onun resûlü |
innemâ | sadece, yalnız |
yurîdullâhu (yurîdu allâhu) | Allah istiyor |
li yuzhibe | gidermek |
an-kum | sizden |
er ricse | günah, kir |
ehle el beyti | ehli beyt, ev halkı |
ve yutahhira-kum | ve sizi temizliyor |
tathîran | temiz, tertemiz olarak |
Ve evlerinizde karar kılın (oturun). Evvelki cahiliyye zamanındaki gibi (ziynetlerinizi) açmayın. Namazı ikame edin ve zekâtı verin. Allah ve O’nun Resûl’üne itaat edin. Ey ehli beyt! Allah sadece sizden günahları gidermek ve sizi tertemiz temizlemek istiyor.
AHZÂB SURESİ 33. Ayeti Edip Yüksel Meali
Evlerinizde oturun ve eski cahiliyye dönemindeki gibi halkla fazla içiçe olmayın. Namazı gözetin, zekatı verin ve ALLAH ve elçisine uyun. Ey Kabe'nin çevresinde oturanlar, ALLAH sizden günahları gidermek ve sizi tamamıyla arındırmak istiyor.
Edip Yüksel