AHZÂB SURESİ 60. Ayeti Suat Yıldırım Meali
Medine döneminde inmiştir. 73 âyettir. Sûre, adını 20 ve 22. âyetlerde geçen “el-Ahzâb” kelimesinden almıştır. Ahzâb, gruplar, demektir.
لَئِن لَّمْ يَنتَهِ الْمُنَافِقُونَ وَالَّذِينَ فِي قُلُوبِهِم مَّرَضٌ وَالْمُرْجِفُونَ فِي الْمَدِينَةِ لَنُغْرِيَنَّكَ بِهِمْ ثُمَّ لَا يُجَاوِرُونَكَ فِيهَا إِلَّا قَلِيلًا ﴿٦٠﴾
Ayet Transkripsiyonu ve Sade Meali
söz öbeklerinin üzerine farenizi sürükleyerek çevirilerini görebilirsiniz. Çevirileri tablo halinde görmek için buraya tıklayın
Kelime | Türkçe karşılığı |
---|---|
le | gerçekten, mutlaka, elbette |
in | eğer, ise |
lem yentehi | vazgeçmezler, son vermezler |
el munâfikûne | münafıklar |
ve ellezîne | ve onlar, o kimseler |
fî kulûbi-him | onların kalplerinde ... var(bulunur) |
maradun | maraz, hastalık |
ve el murcifûne | ve, yalan ve kötü haber yayanlar |
fî el medîneti | şehirde |
le | gerçekten, mutlaka, elbette |
nugriyenne-ke | mutlaka seni saldırtırız |
bi-him | onlara |
summe | sonra |
lâ yucâvirûne-ke | sana komşu olamazlar |
fî-hâ | orada |
illâ | ancak, hariç |
kalîlen | az |
Eğer münafıklar ve kalplerinde maraz (hastalık) bulunanlar ve şehirde yalan ve kötü haber yayanlar vazgeçmezlerse, elbette seni mutlaka onlara saldırtırız. Sonra az bir (zaman) hariç, orada sana komşu olamazlar (orada kalamazlar).
AHZÂB SURESİ 60. Ayeti Suat Yıldırım Meali
(60-61) Münafıklar, kalplerinde bir hastalık (iman zayıflığı) bulunanlar ve şehirde müminlerin kusurlarını arayarak kötü haber yayanlar, bu hallerinden vazgeçmezlerse, Biz onlara karşı sana emir ve hakimiyet veririz de sonra orada ancak az bir zaman sana komşuluk edebilirler. Lânetlenirler, nerede rastlanırlarsa yakalanıp öldürülürler.
Suat Yıldırım