AHZÂB SURESİ 7. Ayeti Yaşar Nuri Öztürk Meali
Medine döneminde inmiştir. 73 âyettir. Sûre, adını 20 ve 22. âyetlerde geçen “el-Ahzâb” kelimesinden almıştır. Ahzâb, gruplar, demektir.
وَإِذْ أَخَذْنَا مِنَ النَّبِيِّينَ مِيثَاقَهُمْ وَمِنكَ وَمِن نُّوحٍ وَإِبْرَاهِيمَ وَمُوسَى وَعِيسَى ابْنِ مَرْيَمَ وَأَخَذْنَا مِنْهُم مِّيثَاقًا غَلِيظًا ﴿٧﴾
Ayet Transkripsiyonu ve Sade Meali
ve iz
ehaznâ
min
en nebiyyîne
mîsâka-hum
ve min-ke
ve min nûhın
ve ibrâhîme
ve mûsâ
ve îsâbni meryeme
ve ehaznâ
min-hum
mîsâkan
galîzen
söz öbeklerinin üzerine farenizi sürükleyerek çevirilerini görebilirsiniz. Çevirileri tablo halinde görmek için buraya tıklayın
söz öbeklerinin üzerine farenizi sürükleyerek çevirilerini görebilirsiniz. Çevirileri tablo halinde görmek için buraya tıklayın
Kelime | Türkçe karşılığı |
---|---|
ve iz | ve o zaman olmuştu |
ehaznâ | aldık, ahzettik |
min | ...'den |
en nebiyyîne | nebîler |
mîsâka-hum | onların misakleri |
ve min-ke | ve senden |
ve min nûhın | ve Nuh (a.s)'dan |
ve ibrâhîme | ve İbrâhîm (a.s) |
ve mûsâ | ve Musa (a.s) |
ve îsâbni meryeme | ve Meryemoğlu İsa (a.s) |
ve ehaznâ | ve aldık |
min-hum | onlardan |
mîsâkan | misak |
galîzen | sağlam, ağır, çok kuvvetli |
O zaman ki; Biz, nebîlerden onların misaklerini almıştık. Ve senden ve Hz. Nuh’tan ve Hz. İbrâhîm’den ve Hz. Musa’dan ve Meryemoğlu Hz. İsa’dan ve onlardan ağır bir misak aldık.
AHZÂB SURESİ 7. Ayeti Yaşar Nuri Öztürk Meali
Biz, peygamberlerden mîsaklarını almıştık. Senden de mîsak aldık. Nûh'tan, İbrahim'den, Mûsa'dan, Meryem oğlu İsa'dan, bunların hepsinden kuvvetli bir sözleşmeyle mîsak aldık;
Yaşar Nuri Öztürk