ÂLİ İMRÂN SURESİ 15. Ayeti Elmalılı Hamdi Yazır Meali
Medine döneminde inmiştir. 200 âyettir. Sûre, adını 33. âyette geçen “Âl-i İmrân” tamlamasından almıştır. Âl-i İmrân, İmrân ailesi demektir.
قُلْ أَؤُنَبِّئُكُم بِخَيْرٍ مِّن ذَلِكُمْ لِلَّذِينَ اتَّقَوْا عِندَ رَبِّهِمْ جَنَّاتٌ تَجْرِي مِن تَحْتِهَا الأَنْهَارُ خَالِدِينَ فِيهَا وَأَزْوَاجٌ مُّطَهَّرَةٌ وَرِضْوَانٌ مِّنَ اللّهِ وَاللّهُ بَصِيرٌ بِالْعِبَادِ ﴿١٥﴾
Ayet Transkripsiyonu ve Sade Meali
kul
e unebbiu-kum
bi hayrın
min zâlikum
li ellezîne
ittekav
inde rabbi-him
cennâtun
tecrî
min tahtı-hâ
el enhâru
hâlidîne fî-hâ
ve ezvâcun
mutahharatun
ve rıdvânun
min allâhi
ve allâhu
basîrun
bi el ıbâdi
söz öbeklerinin üzerine farenizi sürükleyerek çevirilerini görebilirsiniz. Çevirileri tablo halinde görmek için buraya tıklayın
söz öbeklerinin üzerine farenizi sürükleyerek çevirilerini görebilirsiniz. Çevirileri tablo halinde görmek için buraya tıklayın
Kelime | Türkçe karşılığı |
---|---|
kul | de, söyle |
e unebbiu-kum | size haber vereyim mi |
bi hayrın | hayırlısı |
min zâlikum | bundan |
li ellezîne | için, o kimseler (onlar için) |
ittekav | takva sahibi oldu |
inde rabbi-him | Rab'lerinin katında |
cennâtun | cennetler |
tecrî | akar |
min tahtı-hâ | onun altından |
el enhâru | nehirler |
hâlidîne fî-hâ | orada, içinde devamlı kalacak olanlar |
ve ezvâcun | ve eşler |
mutahharatun | temiz, tertemiz |
ve rıdvânun | ve rıza, razı olma |
min allâhi | Allah'tan |
ve allâhu | ve Allah |
basîrun | en iyi gören |
bi el ıbâdi | kullarını |
De ki: "Size bundan daha hayırlısını haber vereyim mi? Takva sahibi olanlar için, Rabb'lerinin katında, içinde devamlı kalacakları, altından nehirler akan cennetler, temiz eşler ve Allah'ın rızası vardır." Allah kullarını en iyi görendir.
ÂLİ İMRÂN SURESİ 15. Ayeti Elmalılı Hamdi Yazır Meali
De ki: size o istediklerinizden daha hayırlısını haber vereyim mi? Korunan kullar için rablarının yanında Cennetler varki altlarından ırmaklar akar, içlerinde ebedî kalmak üzere onlar, hem orada kendilerine gayet pakize zevceler var, hele Allahdan bir rıdvan var, ve Allah görür o kulları.
Elmalılı Hamdi Yazır