ÂLİ İMRÂN SURESİ 155. Ayeti Ahmet Varol Meali
Medine döneminde inmiştir. 200 âyettir. Sûre, adını 33. âyette geçen “Âl-i İmrân” tamlamasından almıştır. Âl-i İmrân, İmrân ailesi demektir.
إِنَّ الَّذِينَ تَوَلَّوْاْ مِنكُمْ يَوْمَ الْتَقَى الْجَمْعَانِ إِنَّمَا اسْتَزَلَّهُمُ الشَّيْطَانُ بِبَعْضِ مَا كَسَبُواْ وَلَقَدْ عَفَا اللّهُ عَنْهُمْ إِنَّ اللّهَ غَفُورٌ حَلِيمٌ ﴿١٥٥﴾
Ayet Transkripsiyonu ve Sade Meali
inne ellezîne
tevellev
min-kum
yevme ilteka
el cem'âni
innemâ
istezelle-hum
eş şeytânu
bi ba'di mâ
kesebû
ve lekad
afâ allâhu
an-hum
inne allâhe
gafûrun
halîmun
söz öbeklerinin üzerine farenizi sürükleyerek çevirilerini görebilirsiniz. Çevirileri tablo halinde görmek için buraya tıklayın
söz öbeklerinin üzerine farenizi sürükleyerek çevirilerini görebilirsiniz. Çevirileri tablo halinde görmek için buraya tıklayın
Kelime | Türkçe karşılığı |
---|---|
inne ellezîne | muhakkak ki onlar |
tevellev | yüz çevirdiler |
min-kum | sizden, içinizden |
yevme ilteka | karşılaştığı gün |
el cem'âni | iki cemaat, iki topluluk |
innemâ | fakat, ancak, oysa |
istezelle-hum | onları zillete düşürmek istedi |
eş şeytânu | şeytan |
bi ba'di mâ | bazı şeylerden dolayı |
kesebû | kazandılar |
ve lekad | ve andolsun ki |
afâ allâhu | Allah affetti |
an-hum | onları |
inne allâhe | muhakkak ki Allah |
gafûrun | gafûr olan, bağışlayan |
halîmun | halîm, yumuşak davranan, acele etmeyen |
Muhakkak ki, iki topluluğun karşılaştığı gün, içinizden bir kısmı yüz çevirdi, oysa şeytan, kazandıkları bazı şeylerden dolayı (Resûlün emrine itaat etmemek, ganimete koşmak gibi), onları zillete düşürmek istedi. Ve and olsun ki, Allah onları affetti. Muhakkak ki Allah Gafûr'dur, Halîm'dir.
ÂLİ İMRÂN SURESİ 155. Ayeti Ahmet Varol Meali
İki topluluğun karşılaştığı gün şeytan, işlemiş oldukları bazı şeyler dolayısıyla sizden yüz çevirenlerin ayaklarını kaydırmak istemişti. Şüphesiz Allah onları bağışlamıştır. Allah çok bağışlayıcı, çok hilim sahibidir.
Ahmet Varol