Medine döneminde inmiştir. 200 âyettir. Sûre, adını 33. âyette geçen “Âl-i İmrân” tamlamasından almıştır. Âl-i İmrân, İmrân ailesi demektir.


وَمَا كَانَ لِنَبِيٍّ أَن يَغُلَّ وَمَن يَغْلُلْ يَأْتِ بِمَا غَلَّ يَوْمَ الْقِيَامَةِ ثُمَّ تُوَفَّى كُلُّ نَفْسٍ مَّا كَسَبَتْ وَهُمْ لاَ يُظْلَمُونَ ﴿١٦١﴾


Ayet Transkripsiyonu ve Sade Meali

ve mâ kâne li nebiyyin en yagulle ve men yaglul ye'ti bi-mâ galle yevme el kıyâmeti summe tuveffâ kullu nefsin mâ kesebet ve hum lâ yuzlemûne
söz öbeklerinin üzerine farenizi sürükleyerek çevirilerini görebilirsiniz. Çevirileri tablo halinde görmek için buraya tıklayın
Kelime Türkçe karşılığı
ve mâ kâne ve olmadı, olamaz
li nebiyyin bir peygamber için
en yagulle ganimete hıyanet etmek, gizlice almak
ve men ve kim
yaglul ganimete hıyanet eder
ye'ti gelir
bi-mâ galle çaldığı şeyle
yevme el kıyâmeti kıyâmet günü
summe sonra
tuveffâ vefa edilir, ödenir
kullu nefsin her nefse, herkese
mâ kesebet kazandığı şey
ve hum ve onlar
lâ yuzlemûne zulmedilmezler, haksızlık yapılmaz

Ve bir peygamber için "ganimet malından gizlice alması" olamaz. Ve kim ganimet malından gizlice alırsa (hıyanet ederse), kıyâmet günü o, gizlice aldığı şey ile gelir. Sonra herkese kazandığı şey ödenir ve onlar zulmedilmezler.

ÂLİ İMRÂN SURESİ 161. Ayeti Suat Yıldırım Meali

Emanete hıyanet etmek, bir peygamberin yapacağı iş değildir. Her kim hıyanet edip de ganimetten veya kamuya ait hasılattan bir şey aşırır, bunu da gizlerse, kıyamet gününe o vebâlini aldığı şeyler, boynuna asılı olarak gelir. Sonra her kişiye kazandığı şeylerin mükâfat veya cezası eksiksiz ödenir. Ve onlar asla haksızlığa uğratılmazlar.

Suat Yıldırım