ÂLİ İMRÂN SURESİ 175. Ayeti Ali Ünal Meali
Medine döneminde inmiştir. 200 âyettir. Sûre, adını 33. âyette geçen “Âl-i İmrân” tamlamasından almıştır. Âl-i İmrân, İmrân ailesi demektir.
إِنَّمَا ذَلِكُمُ الشَّيْطَانُ يُخَوِّفُ أَوْلِيَاءهُ فَلاَ تَخَافُوهُمْ وَخَافُونِ إِن كُنتُم مُّؤْمِنِينَ ﴿١٧٥﴾
Ayet Transkripsiyonu ve Sade Meali
innemâ
zâlikum
eş şeytânu
yuhavvifu
evliyâe--hu
fe lâ tehâfû-hum
ve hâfû-ni
in kuntum
mu'minîne
söz öbeklerinin üzerine farenizi sürükleyerek çevirilerini görebilirsiniz. Çevirileri tablo halinde görmek için buraya tıklayın
söz öbeklerinin üzerine farenizi sürükleyerek çevirilerini görebilirsiniz. Çevirileri tablo halinde görmek için buraya tıklayın
Kelime | Türkçe karşılığı |
---|---|
innemâ | ancak, sadece, fakat |
zâlikum | böylece |
eş şeytânu | şeytan |
yuhavvifu | korkutur |
evliyâe--hu | kendi dostları (onu dost edinenler) |
fe lâ tehâfû-hum | artık onlardan korkmayın |
ve hâfû-ni | ve Ben'den korkun |
in kuntum | eğer sizler ... iseniz, .. olduysanız |
mu'minîne | mü'minler |
Fakat şeytan, böylece ancak kendi dostlarını (onu dost edinenleri) korkutur. Artık onlardan korkmayın ve eğer sizler mü’min iseniz, (sadece) Ben'den korkun.
ÂLİ İMRÂN SURESİ 175. Ayeti Ali Ünal Meali
Size, (“Düşmanlarınız olan insanlar üzerinize gelmek için ordu topladılar; onlardan korkun ve geri durun!”) diyenler ancak şeytandır ki, sizi dostlarıyla korkutmak istiyor. Fakat siz, gerçekten mü’minler iseniz, onlardan korkmayın, sadece Ben’den korkun.
Ali Ünal