ÂLİ İMRÂN SURESİ 178. Ayeti Cemal Külünkoğlu Meali
Medine döneminde inmiştir. 200 âyettir. Sûre, adını 33. âyette geçen “Âl-i İmrân” tamlamasından almıştır. Âl-i İmrân, İmrân ailesi demektir.
وَلاَ يَحْسَبَنَّ الَّذِينَ كَفَرُواْ أَنَّمَا نُمْلِي لَهُمْ خَيْرٌ لِّأَنفُسِهِمْ إِنَّمَا نُمْلِي لَهُمْ لِيَزْدَادُواْ إِثْمًا وَلَهْمُ عَذَابٌ مُّهِينٌ ﴿١٧٨﴾
Ayet Transkripsiyonu ve Sade Meali
ve lâ yahsebe-enne
ellezîne keferû
ennemâ
numlî
lehum
hayrun
li enfusi-him
innemâ
numlî
lehum
li yezdâdû
ismen
ve lehum
azâbun
muhînun
söz öbeklerinin üzerine farenizi sürükleyerek çevirilerini görebilirsiniz. Çevirileri tablo halinde görmek için buraya tıklayın
söz öbeklerinin üzerine farenizi sürükleyerek çevirilerini görebilirsiniz. Çevirileri tablo halinde görmek için buraya tıklayın
Kelime | Türkçe karşılığı |
---|---|
ve lâ yahsebe-enne | ve sakın zannetmesinler |
ellezîne keferû | kâfirler |
ennemâ | ... olduğu, ... olması |
numlî | mühlet veririz, mühlet veriyoruz |
lehum | onlar için, onlara |
hayrun | hayırdır |
li enfusi-him | kendileri için |
innemâ | ancak, sadece |
numlî | mühlet veririz, mühlet veriyoruz |
lehum | onlar için, onlara |
li yezdâdû | artırmaları için |
ismen | günah |
ve lehum | ve onlar için, onlara vardır |
azâbun | azap |
muhînun | alçaltıcı |
Ve sakın o kâfirler, onlara mühlet vermemizi, kendileri için bir hayır sanmasınlar. Sadece günahlarını artırmaları için onlara mühlet veriyoruz. Ve onlar için ”Alçaltıcı Azap “ vardır.
ÂLİ İMRÂN SURESİ 178. Ayeti Cemal Külünkoğlu Meali
O küfre sapanlar, onlara tanıdığımız süreyi sakın kendileri için hayırlı sanmasınlar. Biz onlara, ancak (kendi iradeleriyle) günahlarını artırmaları (ve dünyadaki bütün çılgınlıkları yaşamaları) için mühlet vermekteyiz. Sonuçta onlara utanç verici bir azap vardır.
Cemal Külünkoğlu