ÂLİ İMRÂN SURESİ 180. Ayeti Bayraktar Bayraklı Meali
Medine döneminde inmiştir. 200 âyettir. Sûre, adını 33. âyette geçen “Âl-i İmrân” tamlamasından almıştır. Âl-i İmrân, İmrân ailesi demektir.
وَلاَ يَحْسَبَنَّ الَّذِينَ يَبْخَلُونَ بِمَا آتَاهُمُ اللّهُ مِن فَضْلِهِ هُوَ خَيْرًا لَّهُمْ بَلْ هُوَ شَرٌّ لَّهُمْ سَيُطَوَّقُونَ مَا بَخِلُواْ بِهِ يَوْمَ الْقِيَامَةِ وَلِلّهِ مِيرَاثُ السَّمَاوَاتِ وَالأَرْضِ وَاللّهُ بِمَا تَعْمَلُونَ خَبِيرٌ ﴿١٨٠﴾
Ayet Transkripsiyonu ve Sade Meali
söz öbeklerinin üzerine farenizi sürükleyerek çevirilerini görebilirsiniz. Çevirileri tablo halinde görmek için buraya tıklayın
Kelime | Türkçe karşılığı |
---|---|
ve lâ yahsebe-enne | ve sakın zannetmesinler |
ellezîne | onlar |
yebhalûne | cimrilik ederler |
bi mâ âtâ-humu allâhu | Allah'ın onlara verdiği şeyler |
min fadlı-hî | kendi fazlından |
huve | o |
hayran | hayırdır |
lehum | onlar için |
bel huve | hayır, bilâkis o |
şerrun | şerdir |
lehum | onlar için |
se yutavvekûne | boyunlarına dolanacak |
mâ bahilû bi-hî | onun ile cimrilik ettikleri şey |
yevme el kıyâmeti | kıyâmet günü |
ve li allâhi | ve Allah'ın |
mîrâsu es semâvâti | semâların, göklerin mirası |
ve el ardı | ve arz, yeryüzü, yer |
ve allâhu | ve Allah |
bi mâ ta'melûne | yaptığınız şeyleri |
habîrun | haberdar olandır |
Ve Allah'ın kendi fazlından onlara verdiği şeyleri, (Allah yolunda infak etmeyip) cimrilik edenler, sakın zannetmesinler ki o, kendileri için hayırdır. Bilâkis o, onlar için bir şerdir. Cimrilik ettikleri şey, kıyamet günü boyunlarına dolanacak. Göklerin ve yerin mirası Allah'ındır. Allah, yaptığınız şeylerden haberdar olandır.
ÂLİ İMRÂN SURESİ 180. Ayeti Bayraktar Bayraklı Meali
Allah'ın, lütfundan kendilerine verdiklerini infak etmekte cimrilik gösterenler sanmasınlar ki o, kendileri için hayırdır; tersine bu onlar için şerdir. Cimrilik ettikleri şey, kıyamet gününde boyunlarına dolanacaktır. Göklerin ve yerin mirası Allah'ındır. Allah bütün yaptıklarınızdan haberdardır.
Bayraktar Bayraklı