ÂLİ İMRÂN SURESİ 186. Ayeti Hayrat Neşriyat Meali
Medine döneminde inmiştir. 200 âyettir. Sûre, adını 33. âyette geçen “Âl-i İmrân” tamlamasından almıştır. Âl-i İmrân, İmrân ailesi demektir.
لَتُبْلَوُنَّ فِي أَمْوَالِكُمْ وَأَنفُسِكُمْ وَلَتَسْمَعُنَّ مِنَ الَّذِينَ أُوتُواْ الْكِتَابَ مِن قَبْلِكُمْ وَمِنَ الَّذِينَ أَشْرَكُواْ أَذًى كَثِيرًا وَإِن تَصْبِرُواْ وَتَتَّقُواْ فَإِنَّ ذَلِكَ مِنْ عَزْمِ الأُمُورِ ﴿١٨٦﴾
Ayet Transkripsiyonu ve Sade Meali
söz öbeklerinin üzerine farenizi sürükleyerek çevirilerini görebilirsiniz. Çevirileri tablo halinde görmek için buraya tıklayın
Kelime | Türkçe karşılığı |
---|---|
le tublevunne | elbette, mutlaka imtihan olacaksınız, deneneceksiniz |
fî emvâli-kum | kendi mallarınız konusunda, hususunda |
ve enfusi-kum | ve nefsleriniz, kendiniz, canlarınız |
ve le tesmeunne | ve elbette işiteceksiniz |
min ellezîne | onlardan |
ûtû el kitâbe | kitap verilenler |
min kabli-kum | sizden önce |
ve min ellezîne | ve onlardan |
eşrakû | Allah'a şirk koşanlardan |
ezen | eziyetli, incitici |
kesîran | çok |
ve in tasbirû | ve eğer siz sabrederseniz |
ve tettekû | ve takva sahibi olun |
fe inne zâlike | ki bu muhakkak |
min azmi el umûri | işlerin "âzim" olanlarından |
Mallarınız ve canlarınız hususunda siz mutlaka imtihan olunacaksınız. Sizden önce kitap verilenlerden ve şirk koşanlardan elbette birçok incitici (sözler) duyacaksınız. Eğer siz sabrederseniz ve takva sahibi olursanız, ki bu muhakkak, işlerin “âzim” olanlarındandır.
ÂLİ İMRÂN SURESİ 186. Ayeti Hayrat Neşriyat Meali
Celâlim hakkı için, mallarınız ve canlarınız husûsunda imtihan olunacaksınız ve sizden önce kendilerine kitab verilenlerden (yahudi ve hristiyanlardan) ve şirk koşanlardan şübhesiz birçok ezalar (incitici sözler) işiteceksiniz! Buna rağmen sabreder ve (günahlardan)sakınırsanız, artık şübhesiz ki bu, azmedilecek (kararlı sabra lâyık) işlerdendir.
Hayrat Neşriyat