Medine döneminde inmiştir. 200 âyettir. Sûre, adını 33. âyette geçen “Âl-i İmrân” tamlamasından almıştır. Âl-i İmrân, İmrân ailesi demektir.


لاَ تَحْسَبَنَّ الَّذِينَ يَفْرَحُونَ بِمَا أَتَواْ وَّيُحِبُّونَ أَن يُحْمَدُواْ بِمَا لَمْ يَفْعَلُواْ فَلاَ تَحْسَبَنَّهُمْ بِمَفَازَةٍ مِّنَ الْعَذَابِ وَلَهُمْ عَذَابٌ أَلِيمٌ ﴿١٨٨﴾


Ayet Transkripsiyonu ve Sade Meali

lâ tahsebe-enne ellezîne yefrahûne bi mâ etev ve yuhıbbûne en yuhmedû bi mâ lem yef'alû fe lâ tahsebe- enne-hum bi mefâzetin min el azâbi ve lehum azâbun elîmun
söz öbeklerinin üzerine farenizi sürükleyerek çevirilerini görebilirsiniz. Çevirileri tablo halinde görmek için buraya tıklayın
Kelime Türkçe karşılığı
lâ tahsebe-enne sakın zannetme
ellezîne onlar
yefrahûne ferahlarlar, sevinirler, şımarırlar
bi mâ etev getirdikleri şey ile
ve yuhıbbûne ve severler
en yuhmedû övülmek, methedilmek
bi mâ lem yef'alû yapmadıkları şey ile
fe lâ tahsebe- enne-hum bu yüzden, artık sakın sanma ki onlar
bi mefâzetin kurtulacak yer
min el azâbi azaptan
ve lehum ve onlara, onlar için vardır
azâbun elîmun elîm azap

Sakın zannetme ki, (Kitab Ehli’ninden olup, Kitap’tandır diyerek) getirdikleri şey ile (doğrusunu gizleyip, gerçeği açıklamayarak yaptıkları ile) ferahlayan (sevinen) kimseler ve yapmadıkları ile övülmeyi seven kimseler ki, bundan sonra onların azaptan kurtulacak bir yerde olduğunu sanma. Ve onlar için “Elîm Azap” vardır.

ÂLİ İMRÂN SURESİ 188. Ayeti Elmalılı Hamdi Yazır Meali

O ettiklerine sevinen ve yaptıkları işle metholunmayı seven kimseleri de sakın azabdan âzâde sanma, hem onlara elîm bir azab var

Elmalılı Hamdi Yazır