Medine döneminde inmiştir. 200 âyettir. Sûre, adını 33. âyette geçen “Âl-i İmrân” tamlamasından almıştır. Âl-i İmrân, İmrân ailesi demektir.


لاَّ يَتَّخِذِ الْمُؤْمِنُونَ الْكَافِرِينَ أَوْلِيَاء مِن دُوْنِ الْمُؤْمِنِينَ وَمَن يَفْعَلْ ذَلِكَ فَلَيْسَ مِنَ اللّهِ فِي شَيْءٍ إِلاَّ أَن تَتَّقُواْ مِنْهُمْ تُقَاةً وَيُحَذِّرُكُمُ اللّهُ نَفْسَهُ وَإِلَى اللّهِ الْمَصِيرُ ﴿٢٨﴾


Ayet Transkripsiyonu ve Sade Meali

lâ yettehiz el mu'minûne el kâfirîne evliyâe min dûni el mu'minîne ve men yef'al zâlike fe leyse min allâhi fî şey'in illâ en tettekû min-hum tukâten ve yuhazziru-kumu allâhu nefse-hu ve ilâ allâhi el masîru
söz öbeklerinin üzerine farenizi sürükleyerek çevirilerini görebilirsiniz. Çevirileri tablo halinde görmek için buraya tıklayın
Kelime Türkçe karşılığı
lâ yettehiz edinmesin
el mu'minûne mü'minler
el kâfirîne kâfirleri
evliyâe dostlar
min dûni el mu'minîne mü'minlerden başkasını
ve men yef'al ve kim yaparsa
zâlike bunu
fe leyse o zaman değildir
min allâhi Allah'tan
fî şey'in bir şeyde
illâ en tettekû sakınmak için olması hariç
min-hum tukâten onlardan korunmak
ve yuhazziru-kumu allâhu ve Allah sizi sakındırır
nefse-hu onun kendisi
ve ilâ allâhi el masîru ve dönüş Allah'adır

Mü'minler, mü'minlerden başkasını (yani) kâfirleri dost edinmesin. Kim bunu yaparsa, o Allah'dan bir şeyin (rahmet ve fazlın) içinde değildir. Onlardan korunmanız için sakınmanız (dost olmanız) hariç. Ve Allah, sizi kendisinden sakındırır (takva sahibi olmanızı ister). Ve dönüş Allah'adır (ruhun ulaşacağı makam, Allah'ın Zat'ıdır).

ÂLİ İMRÂN SURESİ 28. Ayeti Ahmet Varol Meali

Mü'minler, mü'minleri bırakıp da kâfirleri kendilerine dost edinmesinler. Kim bunu yaparsa Allah'la bir ilişiği kalmamış olur. Ancak onlardan kendinizi korumak gayesiyle sakınmanız müstesnadır. Allah size kendi zatından korkmanızı emrediyor. Dönüş Allah'adır.

Ahmet Varol