Medine döneminde inmiştir. 200 âyettir. Sûre, adını 33. âyette geçen “Âl-i İmrân” tamlamasından almıştır. Âl-i İmrân, İmrân ailesi demektir.


إِذْ قَالَتِ الْمَلآئِكَةُ يَا مَرْيَمُ إِنَّ اللّهَ يُبَشِّرُكِ بِكَلِمَةٍ مِّنْهُ اسْمُهُ الْمَسِيحُ عِيسَى ابْنُ مَرْيَمَ وَجِيهًا فِي الدُّنْيَا وَالآخِرَةِ وَمِنَ الْمُقَرَّبِينَ ﴿٤٥﴾


Ayet Transkripsiyonu ve Sade Meali

iz kâlet melâiketu yâ meryemu inne allâhe yubeşşiru-ki bi kelimetin min-hu ismu-hu el mesîhu îsebnu meryeme vecîhan fî ed dunyâ ve el âhıreti ve min el mukarrebîne
söz öbeklerinin üzerine farenizi sürükleyerek çevirilerini görebilirsiniz. Çevirileri tablo halinde görmek için buraya tıklayın
Kelime Türkçe karşılığı
iz kâlet demiş(ler)di
melâiketu melekler
yâ meryemu ey Meryem
inne allâhe muhakkak ki Allah
yubeşşiru-ki seni müjdeliyor
bi kelimetin bir kelime ile
min-hu ondan, kendinden
ismu-hu onun ismi, adı
el mesîhu îsebnu meryeme Mesih Meryemoğlu İsa
vecîhan şerefli, itibarlı
fî ed dunyâ ve el âhıreti dünyada ve ahirette
ve min el mukarrebîne ve (Allah'a) yakın olanlardan

Melekler şöyle demişlerdir: "Ey Meryem,! Muhakkak ki Allah, Kendinden bir kelime ile seni müjdeliyor. Onun ismi "Mesih, Meryem oğlu Îsâ'dır. Dünyada ve ahirette şereflidir ve mukarrebinlerdendir."

ÂLİ İMRÂN SURESİ 45. Ayeti Ömer Nasuhi Bilmen Meali

Vaktâ ki melekler demişlerdi: «Ey Meryem! Şüphesiz Allah Teâlâ sana taraf-ı ilâhisinden bir kelime ile müjde veriyor ki, adı Mesih, Meryem oğlu İsâ'dır. Dünyâda da ahirette de vecih ve mukarrep olanlardandır.»

Ömer Nasuhi Bilmen