ÂLİ İMRÂN SURESİ 49. Ayeti Bekir Sadak Meali
Medine döneminde inmiştir. 200 âyettir. Sûre, adını 33. âyette geçen “Âl-i İmrân” tamlamasından almıştır. Âl-i İmrân, İmrân ailesi demektir.
وَرَسُولاً إِلَى بَنِي إِسْرَائِيلَ أَنِّي قَدْ جِئْتُكُم بِآيَةٍ مِّن رَّبِّكُمْ أَنِّي أَخْلُقُ لَكُم مِّنَ الطِّينِ كَهَيْئَةِ الطَّيْرِ فَأَنفُخُ فِيهِ فَيَكُونُ طَيْرًا بِإِذْنِ اللّهِ وَأُبْرِئُ الأكْمَهَ والأَبْرَصَ وَأُحْيِي الْمَوْتَى بِإِذْنِ اللّهِ وَأُنَبِّئُكُم بِمَا تَأْكُلُونَ وَمَا تَدَّخِرُونَ فِي بُيُوتِكُمْ إِنَّ فِي ذَلِكَ لآيَةً لَّكُمْ إِن كُنتُم مُّؤْمِنِينَ ﴿٤٩﴾
Ayet Transkripsiyonu ve Sade Meali
söz öbeklerinin üzerine farenizi sürükleyerek çevirilerini görebilirsiniz. Çevirileri tablo halinde görmek için buraya tıklayın
Kelime | Türkçe karşılığı |
---|---|
ve resûlen | ve resûl, elçi olarak |
ilâ benî isrâîle | İsrailoğulları'na |
en-nî | muhakkak ki ben |
kad ci'tu-kum bi | size getirmiştim (getirdim) |
âyetin | ayet, mucize(ler) |
min rabbi-kum | sizin rabbinizden |
en-nî ehluku | ben gerçekten yaparım |
lekum | sizin için, size |
min et tîni | nemli topraktan |
ke hey'eti | heykeli gibi, taslağı, benzeri |
et tayri | kuş |
fe enfuhu | sonra üflerim |
fî-hi | onun içine |
fe yekûnu | o zaman o olur |
tayran | bir kuş |
bi izni allâhi | Allah'ın izni ile |
ve ubriu | ve iyileştiririm |
ekmehe | doğuştan kör olanı |
ve el ebrasa | ve abraş hastalığı (ciltte alaca hastalığı) |
ve uhyî el mevtâ | ve ölüyü diriltirim |
bi izni allâhi | Allah'ın izni ile |
ve unebbiu-kum | ve size haber veririm |
bi mâ te'kulûne | yediğiniz şeyleri |
ve mâ teddehırûne | ve biriktirdiğiniz şeyleri |
fî buyûti-kum | evlerinizde |
inne | muhakkak ki |
fî zâlike | bunlarda |
le âyeten | elbette ayetler, deliller |
lekum | sizin için |
in kuntum | eğer siz ... iseniz |
mu'minîne | mü'minler, îmân edenler |
Ve onu (Meryem oğlu Îsâ Mesih'i ), "Benî İsrâîl'e (İsrailoğulları’na)" resûl olarak gönderecek. (Onlara şöyle diyecek): “Muhakkak ki ben size Rabbiniz'den âyet (mucizeler) getirdim. Ben gerçekten size nemli topraktan kuş heykeli yaparım, sonra onun içine üflerim. O zaman o, Allah'ın izniyle kuş olur. Doğuştan kör olanı ve abraş hastalığını iyileştiririm. Ve Allah’ın izniyle ölüyü diriltirim. Yediğiniz şeyleri ve evlerinizde biriktirdiğiniz şeyleri size haber veririm. Eğer siz mü’minler iseniz muhakkak ki bunlarda sizin için elbette âyetler (deliller) vardır.”
ÂLİ İMRÂN SURESİ 49. Ayeti Bekir Sadak Meali
(48-49) Ona Kitabi, hikmeti, Tevrat'i ve Incil'i ogretecek, israilogullarina soyle diyen bir peygamber kilacak: «Ben size Rabbinizden bir ayet getirdim. Ben size camurdan kus gibi bir sey yapip ona ufleyecegim, Allah'in izniyle, hemen kus olacaktir; anadan dogma korleri, alacalilari iyi edecegim; Allah'in izniyle, oluleri diriltecegim; yediklerinizi ve evlerinizde sakladiklarinizi da size haber verecegim. anmissaniz bunda size delil vardir".
Bekir Sadak