Medine döneminde inmiştir. 200 âyettir. Sûre, adını 33. âyette geçen “Âl-i İmrân” tamlamasından almıştır. Âl-i İmrân, İmrân ailesi demektir.


إِنَّ الَّذِينَ يَشْتَرُونَ بِعَهْدِ اللّهِ وَأَيْمَانِهِمْ ثَمَنًا قَلِيلاً أُوْلَئِكَ لاَ خَلاَقَ لَهُمْ فِي الآخِرَةِ وَلاَ يُكَلِّمُهُمُ اللّهُ وَلاَ يَنظُرُ إِلَيْهِمْ يَوْمَ الْقِيَامَةِ وَلاَ يُزَكِّيهِمْ وَلَهُمْ عَذَابٌ أَلِيمٌ ﴿٧٧﴾


Ayet Transkripsiyonu ve Sade Meali

inne ellezîne yeşterûne bi ahdi allâhi ve eymâni-him semenen kalîlen ulâike lâ halaka lehum fî el âhırati ve lâ yukellimu-hum allâhu ve lâ yenzuru ileyhim yevme el kıyâmeti ve lâ yuzekkî-him ve lehum azâbun elîmun
söz öbeklerinin üzerine farenizi sürükleyerek çevirilerini görebilirsiniz. Çevirileri tablo halinde görmek için buraya tıklayın
Kelime Türkçe karşılığı
inne ellezîne muhakkak ki onlar
yeşterûne satarlar
bi ahdi allâhi Allah'ın ahdini
ve eymâni-him ve yeminlerini
semenen kalîlen az bir değer
ulâike işte onlar
lâ halaka nasip yoktur
lehum onlar için
fî el âhırati ahirette
ve lâ yukellimu-hum ve onlarla konuşmayacak,
allâhu Allah
ve lâ yenzuru ve nazar etmeyecek, bakmayacak
ileyhim onlara
yevme el kıyâmeti kıyâmet günü
ve lâ yuzekkî-him ve onları temize çıkarmayacak
ve lehum ve onlar için
azâbun elîmun elim azap, acı azap

Muhakkak ki onlar; Allah’ın ahdini ve yeminlerini az bir değere satarlar. İşte onlar için ahirette bir nasip yoktur. Ve Allah onlar ile konuşmayacak ve kıyamet günü onlara nazar etmeyecek (bakmayacak). Ve onları temize çıkarmayacak ve onlar için elim azap vardır.

ÂLİ İMRÂN SURESİ 77. Ayeti Hayrat Neşriyat Meali

Doğrusu (peygambere îman husûsunda) Allah’a verdikleri sözü ve yeminlerini az bir fiyata (dünyalık menfaate) satanlar var ya, işte onlar, âhirette kendileri için bir nasib olmayanlardır. Hem Allah onlarla konuşmaz; hem kıyâmet günü onlara (rahmet nazarıyla)bakmaz ve onları (günahlardan) temizlemez! Ve onlar için (pek) elemli bir azab vardır.

Hayrat Neşriyat