ÂLİ İMRÂN SURESİ 91. Ayeti Hasan Basri Çantay Meali
Medine döneminde inmiştir. 200 âyettir. Sûre, adını 33. âyette geçen “Âl-i İmrân” tamlamasından almıştır. Âl-i İmrân, İmrân ailesi demektir.
إِنَّ الَّذِينَ كَفَرُواْ وَمَاتُواْ وَهُمْ كُفَّارٌ فَلَن يُقْبَلَ مِنْ أَحَدِهِم مِّلْءُ الأرْضِ ذَهَبًا وَلَوِ افْتَدَى بِهِ أُوْلَئِكَ لَهُمْ عَذَابٌ أَلِيمٌ وَمَا لَهُم مِّن نَّاصِرِينَ ﴿٩١﴾
Ayet Transkripsiyonu ve Sade Meali
inne ellezîne
keferû
ve mâtû
ve hum
kuffârun
fe len yukbele
min ehadi-him
mil'u el ardı
zeheben
ve lev iftedâ bi-hî
ulâike
lehum
azâbun elîmun
ve mâ lehum
min nâsırîne
söz öbeklerinin üzerine farenizi sürükleyerek çevirilerini görebilirsiniz. Çevirileri tablo halinde görmek için buraya tıklayın
söz öbeklerinin üzerine farenizi sürükleyerek çevirilerini görebilirsiniz. Çevirileri tablo halinde görmek için buraya tıklayın
Kelime | Türkçe karşılığı |
---|---|
inne ellezîne | muhakkak ki onlar |
keferû | inkâr ettiler |
ve mâtû | ve öldüler |
ve hum | ve onlar |
kuffârun | kâfir olarak |
fe len yukbele | artık asla kabul olunmaz |
min ehadi-him | onların birinden, hiç birinden |
mil'u el ardı | yeryüzü dolusu |
zeheben | altın |
ve lev iftedâ bi-hî | ve onu fidye olarak verse |
ulâike | işte onlar |
lehum | onlar için vardır |
azâbun elîmun | elim, acı azap |
ve mâ lehum | ve onlar için yoktur |
min nâsırîne | (yardımcılardan), yardımcı |
Muhakkak ki, inkâr edip, kâfîr olarak ölenlerin hiç birinden, yeryüzü dolusu altını olsa ve onu fidye olarak verse artık asla kabul edilmez. İşte onlar, onlar için "elim azap" vardır. Ve onlar için bir yardımcı yoktur.
ÂLİ İMRÂN SURESİ 91. Ayeti Hasan Basri Çantay Meali
Hakıykat, küfredenler ve kendileri kâfir olarak ölenler (yok mu?) onlardan hiç birinin (bilfarz) yer yüzünü dolduracak mıkdardaki altını dahi — onu feda etse — kat'iyyen makbul olmaz. İşte onlar! Pek acıklı bir azâb onların (hakkı) dır. Kendilerinin hiç bir yardımcıları da yokdur.
Hasan Basri Çantay