ANKEBÛT SURESİ 28. Ayeti Elmalılı Hamdi Yazır Meali
Mekke döneminde inmiştir. 69 âyettir. Sûre, adını 41. âyette geçen “el-Ankebût” kelimesinden almıştır. Ankebût, dişi örümcek demektir.
وَلُوطًا إِذْ قَالَ لِقَوْمِهِ إِنَّكُمْ لَتَأْتُونَ الْفَاحِشَةَ مَا سَبَقَكُم بِهَا مِنْ أَحَدٍ مِّنَ الْعَالَمِينَ ﴿٢٨﴾
Ayet Transkripsiyonu ve Sade Meali
ve
lûtan
iz kâle
li kavmi-hi
inne-kum
le
te'tûne
el fâhışete
mâ
sebeka-kum
bi-hâ
min
ehadin
min
el âlemîne
söz öbeklerinin üzerine farenizi sürükleyerek çevirilerini görebilirsiniz. Çevirileri tablo halinde görmek için buraya tıklayın
söz öbeklerinin üzerine farenizi sürükleyerek çevirilerini görebilirsiniz. Çevirileri tablo halinde görmek için buraya tıklayın
Kelime | Türkçe karşılığı |
---|---|
ve | ve |
lûtan | Lut |
iz kâle | demişti |
li kavmi-hi | onun kavmine, kendi kavmine |
inne-kum | muhakkak ki siz |
le | gerçekten, mutlaka |
te'tûne | geliyorsunuz |
el fâhışete | kötülüğe, fahişeliğe |
mâ | olmadı, yapmadı |
sebeka-kum | sizden önce geçmiş olanlar |
bi-hâ | onu |
min | ...'den |
ehadin | biri, birisi |
min | ...'den |
el âlemîne | âlemler |
Ve Lut (A.S), kavmine şöyle demişti: "Muhakkak ki siz, mutlaka sizden önce geçmiş olan âlemlerden hiçbirinin yapmadığı kötülüğe (fahişeliğe) geliyorsunuz."
ANKEBÛT SURESİ 28. Ayeti Elmalılı Hamdi Yazır Meali
Lût Peygamberi de, hani kavmine dediği vakıt: «siz cidden o şeni' fi'li yapıyorsunuz ha! sizden evvel âlemînden hiç biri bu haltı etmedi
Elmalılı Hamdi Yazır