ANKEBÛT SURESİ 33. Ayeti Cemal Külünkoğlu Meali
Mekke döneminde inmiştir. 69 âyettir. Sûre, adını 41. âyette geçen “el-Ankebût” kelimesinden almıştır. Ankebût, dişi örümcek demektir.
وَلَمَّا أَن جَاءتْ رُسُلُنَا لُوطًا سِيءَ بِهِمْ وَضَاقَ بِهِمْ ذَرْعًا وَقَالُوا لَا تَخَفْ وَلَا تَحْزَنْ إِنَّا مُنَجُّوكَ وَأَهْلَكَ إِلَّا امْرَأَتَكَ كَانَتْ مِنَ الْغَابِرِينَ ﴿٣٣﴾
Ayet Transkripsiyonu ve Sade Meali
söz öbeklerinin üzerine farenizi sürükleyerek çevirilerini görebilirsiniz. Çevirileri tablo halinde görmek için buraya tıklayın
Kelime | Türkçe karşılığı |
---|---|
ve lemmâ | ve olduğu zaman |
en câet | gelmesi |
rusulu-nâ | bizim resûllerimiz |
lûtan | Lut |
sîe | üzüldü |
bi-him | onlara |
ve dâka | ve içi daraldı |
bi-him | onlarla |
zer'ân | telâşlandı |
ve kâlû | ve dediler |
lâ tehaf | korkma |
ve lâ tahzen | ve mahzun olma |
innâ | muhakkak ki biz |
muneccû-ke | seni kurtaracak olanlarız |
ve ehle-ke | ve senin aileni |
illâmraeteke (illâ imraete-ke) | senin hanımın hariç |
kânet | oldu |
min el gâbirîne | geride kalanlardan |
Ve resûllerimiz Lut (A.S)’a geldiği zaman üzüldü, telâşlandı ve onlarla içi daraldı. (Resûller): "Korkma ve mahzun olma (üzülme). Muhakkak ki biz, seni ve hanımın hariç, aileni mutlaka kurtaracağız. (Senin hanımın) geride kalanlardan olacak." dediler.
ANKEBÛT SURESİ 33. Ayeti Cemal Külünkoğlu Meali
(33-34) Elçilerimiz Lût'a geldiklerinde, Lût, onlar yüzünden tasalandı ve onlar(ın kimlikleri konusunda) çaresizlik içine düştü. Elçiler ona: “Korkma, üzülme! Biz, karının dışında seni ve aileni kurtaracağız. Karın, geride kalıp helâk olanlardan olacaktır. Haberin olsun ki, biz bu kasaba halkı üzerine, yaptıkları çok çirkin ahlâksızlıktan dolayı gökten azap indireceğiz” dediler.
Cemal Külünkoğlu