A'RÂF SURESİ 105. Ayeti Ali Ünal Meali
Mekke döneminde inmiştir. 163-170. âyetlerin Medine döneminde indiğini söyleyen âlimler de vardır. 206 âyettir. Sûre, adını 46. ve 48. âyetlerde geçen “el-A’râf” kelimesinden almıştır.
حَقِيقٌ عَلَى أَن لاَّ أَقُولَ عَلَى اللّهِ إِلاَّ الْحَقَّ قَدْ جِئْتُكُم بِبَيِّنَةٍ مِّن رَّبِّكُمْ فَأَرْسِلْ مَعِيَ بَنِي إِسْرَائِيلَ ﴿١٠٥﴾
Ayet Transkripsiyonu ve Sade Meali
hakîkun
alâ
en lâ ekûle
alâ allahi
illâ el hakka
kad
ci'tu-kum
bi beyyinetin
min rabbi-kum
fe ersil
maiye
benî isrâîle
söz öbeklerinin üzerine farenizi sürükleyerek çevirilerini görebilirsiniz. Çevirileri tablo halinde görmek için buraya tıklayın
söz öbeklerinin üzerine farenizi sürükleyerek çevirilerini görebilirsiniz. Çevirileri tablo halinde görmek için buraya tıklayın
Kelime | Türkçe karşılığı |
---|---|
hakîkun | doğru olan, gerçek olan, hak olan |
alâ | üzerine, ...’a |
en lâ ekûle | (benim) söylemememdir |
alâ allahi | Allah'a karşı |
illâ el hakka | haktan başka |
kad | olmuştu |
ci'tu-kum | size geldim |
bi beyyinetin | beyyine ile, açık delil ile, mucize ile |
min rabbi-kum | Rabbinizden |
fe ersil | artık gönder |
maiye | benim ile beraber |
benî isrâîle | İsrailoğulları |
Hak olan (doğru olan) Allah’a karşı Hakk’tan başka bir şey söylemememdir. Size Rabbinizden beyyine (açık delil, mucize) ile geldim (gelmiştim). Artık İsrailoğullarını benimle beraber gönder.
A'RÂF SURESİ 105. Ayeti Ali Ünal Meali
“Bana gereken, Allah hakkında ancak doğru ne ise onu söylemektir. Şu halde bilin ki size, (benim gibi) sizin de Rabbiniz olan, (benim gibi sizi de yaratan, besleyip büyüten, hayatta tutan) Allah’tan apaçık bir gerçek ve delillerle geldim. Öyleyse İsrail Oğulları’nı sal da, benimle gelsinler.”
Ali Ünal