A'RÂF SURESİ 123. Ayeti Ali Fikri Yavuz Meali
Mekke döneminde inmiştir. 163-170. âyetlerin Medine döneminde indiğini söyleyen âlimler de vardır. 206 âyettir. Sûre, adını 46. ve 48. âyetlerde geçen “el-A’râf” kelimesinden almıştır.
قَالَ فِرْعَوْنُ آمَنتُم بِهِ قَبْلَ أَن آذَنَ لَكُمْ إِنَّ هَذَا لَمَكْرٌ مَّكَرْتُمُوهُ فِي الْمَدِينَةِ لِتُخْرِجُواْ مِنْهَا أَهْلَهَا فَسَوْفَ تَعْلَمُونَ ﴿١٢٣﴾
Ayet Transkripsiyonu ve Sade Meali
söz öbeklerinin üzerine farenizi sürükleyerek çevirilerini görebilirsiniz. Çevirileri tablo halinde görmek için buraya tıklayın
Kelime | Türkçe karşılığı |
---|---|
kâle | dedi |
fir'avnu | firavun |
âmentum | siz îmân ettiniz |
bi-hi | ona |
kable | önce |
en | yapmak (mastar eki) |
âzene (eezene) | ben izin veririm |
lekum | size |
inne | muhakkak ki |
hâzâ | bu |
le mekrun | mutlaka bir hile, tuzak |
mekertumû-hu | o hileyi (tuzağı) kurdunuz (hazırladınız) |
fî el medîneti | şehrin içinde, şehirde |
li tuhricû | sizi çıkarmanız için |
min hâ | oradan |
ehle-hâ | onun ehli, halkı |
fe sevfe | artık yakında |
ta'lemûne | bileceksiniz |
Firavun şöyle dedi: “Benim size izin vermemden önce ona îmân (mı) ettiniz? Muhakkak ki bu, şehirde onun halkını oradan çıkarmanız için kurduğunuz bir hiledir (tuzaktır). Artık yakında bileceksiniz (öğreneceksiniz).”
A'RÂF SURESİ 123. Ayeti Ali Fikri Yavuz Meali
Firavun, onlara şöyle dedi: “- Ben, size izin vermeden, siz ona iman ettiniz ha! Şüphesiz bu bir hiledir ki, siz onu, şehirde (Mısır’da) anlaşıp kurmuşsunuz; yerli halkı bu şehirden çıkarmak (ve kendiniz yerleşmek) istiyorsunuz. O halde (başınıza ne geleceğini) yakında bilirsiniz.
Ali Fikri Yavuz