Mekke döneminde inmiştir. 163-170. âyetlerin Medine döneminde indiğini söyleyen âlimler de vardır. 206 âyettir. Sûre, adını 46. ve 48. âyetlerde geçen “el-A’râf” kelimesinden almıştır.


وَإِذْ أَنجَيْنَاكُم مِّنْ آلِ فِرْعَونَ يَسُومُونَكُمْ سُوَءَ الْعَذَابِ يُقَتِّلُونَ أَبْنَاءكُمْ وَيَسْتَحْيُونَ نِسَاءكُمْ وَفِي ذَلِكُم بَلاء مِّن رَّبِّكُمْ عَظِيمٌ ﴿١٤١﴾


Ayet Transkripsiyonu ve Sade Meali

ve iz encey-nâ-kum min âli fir'avne yesûmûne-kum sûel azâbi (sûe el azâbi) yukattilûne ebnâe-kum ve yestahyûne nisâe-kum ve fî zâlikum belâun min rabbi-kum azîmun
söz öbeklerinin üzerine farenizi sürükleyerek çevirilerini görebilirsiniz. Çevirileri tablo halinde görmek için buraya tıklayın
Kelime Türkçe karşılığı
ve iz ve o zaman, olmuştu
encey-nâ-kum sizi kurtardık
min âli fir'avne firavun ailesinden
yesûmûne-kum sizi zorluyorlar, maruz bırakıyorlar
sûel azâbi (sûe el azâbi) azabın kötüsü, kötü azab
yukattilûne öldürüyorlar
ebnâe-kum sizin oğullarınız
ve yestahyûne ve sağ bırakıyorlar
nisâe-kum kadınlarınız
ve fî zâlikum ve işte bunda vardır
belâun bir imtihan
min rabbi-kum Rabbinizden
azîmun büyük

Ve sizi kötü azaba maruz bırakan firavun ailesinden kurtarmıştık. Oğullarınızı öldürüyorlar, kadınlarınızı sağ bırakıyorlardı. Ve bunda Rabbinizden büyük bir imtihan var.

A'RÂF SURESİ 141. Ayeti Ahmet Tekin Meali

'Sizi Firavun hanedanının, devlet görevlilerinin, yandaşlarının elinden kurtardığımız zamanı hatırlayın. Size dayanılmaz acılar çektiriyorlardı. Oğullarınızı öldürüyorlar, kızlarınızı öldürmeyip sağ bırakıyorlardı. İşte, Rabbiniz tarafından büyük bir belâ ile imtihan edilmekteydiniz.'

Ahmet Tekin