A'RÂF SURESİ 160. Ayeti Ali Ünal Meali
Mekke döneminde inmiştir. 163-170. âyetlerin Medine döneminde indiğini söyleyen âlimler de vardır. 206 âyettir. Sûre, adını 46. ve 48. âyetlerde geçen “el-A’râf” kelimesinden almıştır.
وَقَطَّعْنَاهُمُ اثْنَتَيْ عَشْرَةَ أَسْبَاطًا أُمَمًا وَأَوْحَيْنَا إِلَى مُوسَى إِذِ اسْتَسْقَاهُ قَوْمُهُ أَنِ اضْرِب بِّعَصَاكَ الْحَجَرَ فَانبَجَسَتْ مِنْهُ اثْنَتَا عَشْرَةَ عَيْنًا قَدْ عَلِمَ كُلُّ أُنَاسٍ مَّشْرَبَهُمْ وَظَلَّلْنَا عَلَيْهِمُ الْغَمَامَ وَأَنزَلْنَا عَلَيْهِمُ الْمَنَّ وَالسَّلْوَى كُلُواْ مِن طَيِّبَاتِ مَا رَزَقْنَاكُمْ وَمَا ظَلَمُونَا وَلَكِن كَانُواْ أَنفُسَهُمْ يَظْلِمُونَ ﴿١٦٠﴾
Ayet Transkripsiyonu ve Sade Meali
söz öbeklerinin üzerine farenizi sürükleyerek çevirilerini görebilirsiniz. Çevirileri tablo halinde görmek için buraya tıklayın
Kelime | Türkçe karşılığı |
---|---|
katta'nâ-hum | ve biz onları ayırdık |
isnetey aşrate | on iki |
esbâtan | sıbt’lar, sıbt nesil, kol, grup |
umemen | topluluk, ümmet |
ve evhay-nâ | ve biz vahyettik |
ilâ mûsâ | Musa (as)'a |
iz isteskâ-hu | ondan su istediği zaman |
kavmu-hu | onun kavmi |
en ıdrıb | (vurmak) vurması |
bi asâ-ke | senin asan ile (asası ile) |
el hacer | taş |
fe inbeceset | hemen fışkırdı |
min-hu | ondan |
isnetâ aşrate | on iki |
aynen | pınar |
kad | oldu |
alime | bildi |
kullu unâsin | bütün insanlar, her grup insan |
meşrabe-hum | onların (kendilerinin) içeceği yer |
ve zallelnâ | ve biz gölgeledik |
aleyhim | onların üzerini |
el gamame | bulut |
ve enzelnâ | ve indirdik |
aleyhim el menne | onlara kudret helvası |
ve es selvâ | ve bıldırcın |
kulû | yeyin |
min tayyibâti | helâl olanlardan |
mâ razaknâ-kum | sizi rızıklandırdığımız şeyler |
ve mâ zâlemû-nâ | ve bize zulmetmediler |
ve lâkin | ve fakat |
kânû | oldular, ... idi |
enfuse-hum | kendi nefslerine (kendilerine) |
yazlimûne | zulmediyorlar |
Ve onları ümmet olarak on iki sıbt’a ayırdık. Kavmi ondan su istediği zaman, Musa (A.S)’a asasını taşa vurmasını vahyettik. Hemen ondan on iki pınar fışkırdı. Her grup insan, içeceği yeri bildi. Ve onların üzerini bulutla gölgeledik. Ve onlara, kudret helvası ve bıldırcın indirdik. Sizi rızıklandırdığımız helâl şeylerden yeyin! Ve (onlar), Bize zulmetmediler, fakat kendi nefslerine zulmettiler.
A'RÂF SURESİ 160. Ayeti Ali Ünal Meali
Biz, Musa’nın halkını her biri bir liderin etrafında on iki toplum halinde on iki kabileye ayırdık. Halkı (çölde susuz kalıp da) kendisinden su istediği zaman Musa’ ya, “Asânla taşa vur!” diye vahyettik. O da vurur vurmaz hemen oniki pınar birden fışkırıverdi. Her bir kabile kendi su kaynağını bulmuştu. Yine, (çöl sıcağında) üzerlerine bulutu gölge yaptık ve (yiyecek hiçbir şeyleri yokken) lütf u nimet olarak onlara kudret helvası ve bıldırcın eti indirip şöyle buyurduk: “Size rızık olarak ne lütfetmişsek onların temiz, hoş ve sağlığa zararsız olanlarından yiyin!” Buna rağmen (yine haddi aşıyor, zahmetsiz ayaklarına gelen bu yiyecekler konusunda bile hükümleri dinlemiyor ve böyle yapmakla onlar) bize zulmetmiyor, bizzat kendilerine zulmediyorlardı.
Ali Ünal